[. . . ] INSTRUCTIONS
SPEAKER SYSTEM
SP-MD9
BEDIENUNGSANLEITUNG: LAUTSPRECHERSYSTEM MANUEL D'INSTRUCTIONS: SYSTEME DES ENCEINTES GEBRUIKSAANWIJZING: LUIDSPREKERSYSTEEM MANUAL DE INSTRUCCIONES: SISTEMA DE ALTAVOCES ISTRUZIONI: SISTEMA DI ALTOPARLANTI BRUKSANVISNING: HÖGTALARSYSTEM VEJLEDNING: HØJTTALERSYSTEM KÄYTTÖOHJE: KAIUTINJÄRJESTELMÄ
Thank you for purchasing JVC speakers. Before you begin using them, please read the instructions carefully to be sure you get the best possible performance. Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung vor Ingebrauchnahme sorgfältig durch, um stets optimale Ergebnisse zu erzielen. Avant de les utiliser, lire ces instructions avec attention pour en obtenir les meilleures performances possibles. [. . . ] Verbinden Sie die schwarzen Lautsprecherkabel mit den Minusklemmen (). · Schalten Sie vor dem Anschluß der Lautsprecher an den Verstärker die Spannungsversorgung des gesamten Systems aus. Schließen Sie sie an einen Verstärker mit einer Last-Impedanz von 6 Ohm an. Eine Überlastung führt zu Verzerrungen und möglicherweise zu Beschädigungen. S i g n a le der unten beschriebenen Art können, auch wenn sie unter dem maximal zulässigen Eingang liegen, eine Überlastung verursachen und die Lautsprecherwicklungen durchbrennen. 2) Hochpegelige Signale mit Hochfrequenz-Anteilen, die von Tonbanddecks beim Schnellvorspulen erzeugt werden. 3) Klickgeräusche, wenn die Spannungsversorgung anderer Komponenten ein-und ausgeschaltet wird. 4) Klickgeräusche, wenn Kabel angeschlossen oder abgetrennt werden, während die Spannungsversorgung eingeschaltet ist. 5) Klickgeräusche, wenn der Tonabnehmer des Plattenspielers ausgewechselt wird, während die Spannungsversorgung eingeschaltet ist. 6) Klickgeräusche, die beim Betätigen von Schaltern des Verstärkers erzeugt werden. 7) Ständige Hochfrequenzschwingungen oder elektronisch erzeugte Töne von Musikinstrumenten mit hohen Tonhöhen. 8) Rückkopplungen von Mikrofonen.
RACCORDEMENT
· Raccorder les bornes de l'enceinte de gauche (LEFT) de l'amplificateur aux bornes de gauche (LEFT) de l'enceinte et les bornes de droite (RIGHT) aux bornes de droite (RIGHT) en utilisant les cordons d'enceinte fournis comme indiqué sur la figure en respectant bien la polarité; (+) sur (+) et () sur (). · Mettre hors circuit tout le système avant de raccorder les enceintes à l'amplificateur. · L'impédance nominale des enceintes SP-MD9 est de 6 ohms. Les raccorder à un amplificateur ayant une impédance de charge de haut-parleur de 6 ohms. · La puissance maximum admissible des SP-MD9 est, respectivement, de 50 Watts. En dépassant la puissance admissible, cela provoquera des bruits anormaux et détériorera les enceintes. Au cas où les signaux décrits ci-dessous sont envoyés aux enceintes, et même si ces signaux sont inférieurs à la puissance d'entrée maximum admissible, ils risquent de provoquer une surcharge ou même un incendie. S'assurer de bien diminuer le volume sonore de l'amplificateur. 2) Signaux de niveau élevé contenant des composants à haute fréquence, comme ceux générés par une platine d'enregistrement en mode avance rapide. 3) Cliquetis se produisant lorsque d'autres appareils sont mis en ou hors circuit. 4) Cliquetis se produisant lorsque des appareils sont branchés ou dé-branchés alors que leur alimentation est en circuit. [. . . ] ciascuno Accessori : Cavo del'altoparlante. . . . . . . . . . . 2
Il disegno e le specificazioni sono soggetti a cambiamenti senza preavviso.
Rätt till ändringar av utförande och specifikationer förbehålles utan föregående meddelande.
7
TILSLUTNING
· Forbind LEFT højttalerbøsningerne på forstærkeren til LEFT på hojttaleren, og RIGHT til RIGHT med anvendelse af højttalerledningen som vist på tegningen, idet det kontrolleres at polerne vender rigtigt; (+) til (+) og () til (). · Sluk for strømmen til hele systemet før højttalerne forbindes til forstærkeren. Tilslut dem til en forstærker med en belastningsimpedans for 6 ohms høttaler. For kraftigt indgangssignal vil resultere i unormal stoj og muligvis beskadigelse. [. . . ]