[. . . ] · Insert the extension tube B on the water drain pan of the unit. · Fix it to the existing holes on the metal sheet by 2 screws C supplied. Montaggio Unità verticali (fig. · Inserire il tubetto B sullo scarico bacinella dell'unità. [. . . ] · Montare la bacinella A sul fianco dell'unità, lato attacchi idraulici. · Fissarla ai fori esistenti nella lamiera mediante le due viti C a corredo. Horizontal units (fig. · Fix the pan to the edge of primary drain pan D by the flexible hook G and the screws C. · Seal with sealing material E the drain pan edges A to the primary drain pan D. Unità orizzontali (fig. · Posizionare la bacinella A sul fianco dell'unità, lato attacchi idraulici. · Fissare la bacinella al bordo della bacinella primaria D tramite l'aggancio G e le viti C. · Sigillare con mastice E i bordi della bacinella A con la bacinella primaria D. 2 Horizontal units Unità orizzontali Unités horizontales Horizontales Gerät Unidades horizontales C (ø 3, 7) G D Fig. /Abb. · Fixer les bords du bassin A au bassin primaire D avec du mastic E. Horizontalgerät (Abb. · Die Ablaufwanne A auf die Geräteseite stellen (Wasseranschluss-Seite). · Die Wanne am Rand der Wanne D mit Hilfe der Halterung G und den Schrauben C anbringen. · Mit der Dichtmasse E die Kanten der Ablaufwanne A mit der Hauptwanne D versiegeln. Unidades horizontales (fig. · Montar la bandeja A sobre el costado de la unidad, en el lado de las conexiones del agua. · Fijar la bandeja al borde de la bandeja primaria D mediante el gancho G y los tornillos C. · Sellar con masilla E los bordes de la bandeja A con la bandeja primaria D. 3 Carrier S. p. A. [. . . ] · Sellar con masilla E los bordes de la bandeja A con la bandeja primaria D. 3 Carrier S. p. A. 039/3636. 1 The manufacturer reserves the right to change any product specifications without notice. La cura costante per il miglioramento del prodotto può comportare senza preavviso, cambiamenti o modifiche a quanto descritto. [. . . ]