[. . . ] Fare particolare attenzione a rispettare la posizione della valvola indicata dalla freccia stampata sul corpo valvola. Verificare durante l'assemblaggio la presenza degli O-Ring inseriti sulla cartella del tubo in modo da assicurare una perfetta tenuta. Togliere il tappo di plastica posto sul lato superiore della valvola ed applicare la testa elettrotermica . Non serrare i tubi prima di aver assemblato l'intero gruppo sulla batteria. [. . . ] Non serrare i tubi prima di aver assemblato l'intero gruppo sulla batteria. Serrare i dadi che bloccano i tubi al corpo valvola con una coppia di 30Nm. Collegare il cavo elettrico della testa elettrotermica al quadro elettrico seguendo lo schema applicato all'interno dello stesso. Inserire manualmente i bocchettoni sulla estremità dei tubi e.
A
B A Water inlet B Water outlet A Arrivée de l'eau B Sortie de l'eau
A Ingresso acqua B Uscita acqua
A Wasserzufuhr B Wasserabfluss
Assemble pipes to the valve body as shown in fig. Pay attention to the correct valve position shown by the arrow printed on the valve body. During assembly, check that the O-rings are properly installed on the pipe flange so that perfect sealing is guaranteed. Remove the plastic plug from the valve top and apply the thermoelectric valve head . Do not tighten the pipes before assembling the whole group to the coil. Also during this operation, check that the O-rings are properly installed. Connect the electric cable from the thermoelectric valve head to the electric panel following the diagram attached to the panel inside. Die Muttern der Rohleitungen am Ventilkörper mit einem Drehmoment von 30 Nm anziehen. Das Elektrokabel des elektrothermischen Steuerkopfes an der elektrischen Steuereinheit gemäß dem entsprechenden elektrischen Schaltplan anschließen. ACHTUNG: Für die Installation des vorliegenden Satzes wird auch der Wannensatz benötigt.
Montaje
Ensamblar los tubos sobre el cuerpo de la válvula como está indicado en la figura 2 para las máquinas con conexiones a la izquierda y en la fig. Prestar especial atención a respetar la posición de la válvula indicada por la flecha grabada sobre el cuerpo de la válvula. Verificar durante el ensamblaje la presencia de los O-Ring insertados sobre la cubierta del tubo para asegurar une perfecta estanqueidad. Quitar el tapón de plástico situado sobre el lado superior de la válvula y aplicar la el cabezal termoeléctrico . No apretar los tubos antes de haber ensamblado la totalidad del grupo sobre la batería. Ensamblar el grupo sobre la batería como está indicado en la figura 4. Asegurarse también de la presencia de los O-Ring durante esta operación. Apretar los niples que entran en la batería con un par de 30Nm. [. . . ] Asegurarse también de la presencia de los O-Ring durante esta operación. Apretar los niples que entran en la batería con un par de 30Nm. Apretar las tuercas que bloquean los tubos al cuerpo de la válvula con un par de 30Nm. Conectar el cable eléctrico del cabezal termoeléctrico al cuadro eléctrico siguiendo el esquema aplicado al interior del mismo. [. . . ]