[. . . ] AA-A55CLJ
CAUTION SHEET WICHTIGE HINWEISE FICHE D'AVERTISSEMENT HOJA DE ADVERTENCIA
Installing Digital Audio Player XA-A50CL/XA-A55CL Digitalen Audioplayer XA-A50CL/XA-A55CL installieren Installation du lecteur Digital Audio XA-A50CL/XA-A55CL Instalación del reproductor de audio digital XA-A50CL/XA-A55CL
· L (left) and R (right) sides are indicated on all equipment. · Die Seiten links (L) und rechts (R) sind am Gerät entsprechend gekennzeichnet. Setzen Sie den XA-A50CL/XA-A55CL so in den Bügel ein, dass sich die L- und R-Seiten an den richtigen Stellen befinden. [. . . ] b Insérer XA-A50CL/XA-A55CL de manière à ce que le crochet de l'écouteur touche le bord du boîtier.
a
éviter d'endommager le haut-parleur intégré. Insérer XA-A50CL/XA-A55CL en poussant complètement le bord.
Introduzca la parte inferior del XA-A50CL/XA-A55CL en la caja de la estructura.
· No apriete el centro del XA-A50CL/XA-A55CL con fuerza para evitar
Introduzca el XA-A50CL/XA-A55CL hasta que el borde esté nivelado con el borde de la caja. b Introduzca el XA-A50CL/XA-A55CL de forma que el gancho de oído toque el borde de la caja.
a
que el altavoz interno se dañe. Introduzca el XA-A50CL/XA-A55CL completamente apretando sobre el borde.
J47826-001
Putting on the frame/Bügel aufsetzen Installation du cadre/Colocación de la estructura
1
Keep the cable of XA-A50CL/XA-A55CL behind your neck. Lassen Sie das Kabel des XA-A50CL/XA-A55CL hinter Ihrem Nacken entlang laufen.
Laisser le fil de XA-A50CL/XA-A55CL derrière votre cou.
2
Coloque el cable del XA-A50CL/XA-A55CL detrás de su cuello.
Slide the adjuster to fit your head, then put on the frame.
· To wear the earphones more firmly, hang the ear hooks of XA-A50CL/XA-A55CL on your ears.
Passen Sie den Bügel über den Einsteller an Ihren Kopf an, setzen Sie den Bügel dann auf.
· Für einen festeren Sitz des Kopfhörers hängen Sie sich die Ohrbügel des XA-A50CL/XA-A55CL über Ihre Ohren. · Geben Sie Acht, dabei nicht aus Versehen irgendwelche Tasten zu drücken. · Veiller à ne pas appuyer sur les touches
Faire glisser le régleur pour adapter à votre tête puis installer le cadre.
· Pour porter les écouteurs plus fermement, accrocher les crochets des écouteurs de
XA-A50CL/XA-A55CL sur vos oreilles.
accidentellement.
· Tenga cuidado de no apretar los botones
Deslice el ajustador para encajar su cabeza y coloque la estructura.
· Para llevar los audífonos con más firmeza, cuelgue los ganchos de oído del
accidentalmente.
XA-A50CL/XA-A55CL en los oídos.
Storing the frame/Bügel ablegen Stockage du cadre/Almacenamiento de la estructura
Folding the head band of the frame makes it easier to store or carry. Wenn Sie das Kopfband des Bügels zusammenlegen, lässt er sich einfacher verstauen und transportieren.
Head band/Kopfband
Bandeau/Banda de cabeza
Plier le bandeau du cadre le rend plus facile à stocker ou à transporter. Al doblar la banda de cabeza de la estructura se facilita el almacenamiento y transporte.
Notes
· · · · · Be careful not to get your hair caught in the adjuster when putting on the frame. Use the ear hook of XA-A50CL/XA-A55CL together with the frame while doing hard exercise. Do not leave the frame in any hot place such as under direct sunlight or near heating. Never use thinner, benzen or other organic solvents or disinfectants.
Hinweise
· Achten Sie darauf, dass sich Ihre Haare beim Aufsetzen des Bügels nicht im Einsteller verfangen. · Wenn Sie sich stark bewegen, nutzen Sie den Ohrbügel des XA-A50CL/XA-A55CL zusammen mit dem Bügel. · Lassen Sie den Bügel nicht an heißen Orten liegen; zum Beispiel nicht im prallen Sonnenlicht oder in der Nähe einer Heizung. · Falls der Bügel einmal schmutzig werden sollte, reinigen Sie ihn mit einem neutralen Reinigungsmittel. Benutzen Sie niemals Verdünnung, Benzin oder sonstige organische Lösungs- oder Desinfektionsmittel.
Remarques
· Veiller à ne pas vous coincer les cheveux dans le régleur en installant le cadre. [. . . ] · No deje la estructura en un lugar caliente como bajo la luz directa del sol o cerca de una calefacción, ya que la estructura podría deformarse. · Si la estructura se ensucia, límpiela con un detergente neutro. No utilice nunca disolvente, benceno u otros disolventes orgánicos o desinfectantes. [. . . ]