[. . . ] VARIABLE PHASE-SHIFT: This amplifier features a variable phase-shift control option, that allowstoadjusttheoutputsignalfrom0to180°. MASTER­SLAVECONFIGURATION:Two4WD F300canbeconnectedtogether, toobtain anultrahighoutputpowertwin-ampconfiguration. UNCOMPROMISINGDESIGNANDCONSTRUCTION:Onlybestelectricalandelectronic componentshavebeenusedfortheassemblyofthisamplifierline. Suchasdouble-sidedglass-fiber epoxycircuitboardsequippedwithhighcurrentTRoutputdevices. ADVANCED PROTECTION CIRCUITRY: The protection circuitry safe-guards the amplifier fromshort-circuitsatthespeakeroutputs, DCoffsetvoltageattheoutputsandoverheatingofpower electronics. [. . . ] The higher the subsonic crossover frequencyisset, thehigherthemechanicalpowerhandlingoftheconnectedsubwoofersystemwill be. Thetrade-offisreducedlowendextension!Thesubsonichighpasscannotbebypassed!Butyou cansettheSuBSONICcontroltoitslowestpositionat10Hz, whichwillnotlongerimposeanaudible effectonthemusicplayed. 5. 3INPuTLEVELADJuSTMENT Toreachamaximumindynamicresponsefromeachindividualhead-unit/amplifier/speakercombination, itisimportanttosettherespectiveinputlevelcontrols(, , GAIN")ofthisamplifiercorrectly. Beforeyoustart, youMuSTsetalltonecontrols(Bass, Mid, Treble, Loudnessetc. )andthefaderonthe headunittotheirneutralorcenterpositions. Nowturnallinputgaincontrolsoftheinstalledamplifiersanti-clockwisetotheirminimumpositions andstartwiththe4WD F300, thatdrivesthesubwoofersystem!Thelowpasslevelremotecontrol­if installedinyoursystemconfiguration-shouldbesetatalowposition, sothereisenoughheadroom toturnupthebassvolumelateron. Setthevolumecontrolofyourhead-unittoapproximately¾offullvolume, whileplayingadynamic pieceofmusic. Slowlyincreasetheinputgaincontrolofthechannelpair, thatdrivesthesubwoofer(s), byturningtheGAINcontrolclockwiseuntilyoucanjustaboutheardistortedsoundscomingoutof yoursubwoofersystem. Reducethemainvolumelevelonyourhead-unittoamediumlisteninglevel. 1 5. 4PHASE-SHIFTADJuSTMENT Thephaseshiftfunctionofthe4WD F300cannotbedeactivated, asitispermanentlyinthesignal chain. Thephase-shiftcontrolenablesyoutomatchtheacousticalphaserelationsofsubwooferand thespeakersystemplayinginthefrontdoors. Thetargetis, thatbothspeakersystems, normallyseparatedbyaprox. 3mofdistanceshallplayacoustically"in-phase"atthedriversseatlocation. Agood matchoftheacousticalphasebetweensubwooferandthespeakersysteminthefrontdoorswillgive youtheimpressionofbasssoundscomingfromaplaceinfrontofyou. Ortheotherwayround, the subwooferplayinginthetrunkofyourcarcannotbelocalizedthateasily. Thesecondadvantageis, thattheupperbassregion­i. e. wherethesoundwavesradiatedbythe subwooferandthekickbassorfrontdoormountedcomponentsystemarecrossingover-willsound considerably more precise and tight. The phase adjustment can only be determined by ear, so you will need somebody to help you to obtain best phase match. To judge the effect of the phase-shift adjustment, youmustsitonthedriversseat, andsomebodymustadjustthephaseshiftcontrolknob untilthesoundreproductioninthebassregionisbest. Furthermore, itmightbenecessarytoinvertthe (connection)polarityofyoursubwoofer­andre-adjustthephase, ifyoucannotfindapropermatch withthenormalin-phasesubwooferconnection. Note:Whentwo4WD F300amplifiersareruninMaster-Slaveconfiguration, onlythephase-shift controloftheampinMASTERmodewillbeactive. TheampthatrunsinSlavemodehasitscontrol functionsdeactivated­ALLsettingsmustbedoneontheMasteramp. 1 HerzlichenGlückwunsch!WirdankenIhnen, dassSiesichzumkaufdieses4WD F300VerstärkersvonDAIHATSUentschiedenhaben. DamitSiedieWiedergabequalitätunddieLeistungsfähigkeitIhresVerstärkersvollausschöpfenkönnen, möchtenwirSiebitten, sicheingehendmitdenMöglichkeitenundtechnischenFeaturesdieses Verstärkersvertrautzumachen. LesenSiedeshalbdienachfolgendenAbschnittesorgfältigdurchund bewahrenSiedieseBedienungsanleitungfürallfällige, vielleichtspäterauftauchendeFragenauf. Wenn Sie den Einbau dieses Car-HiFi Verstärkers selbst vornehmen, lassen Sie Ihren Einbau abschliessend von Ihrem Händler auf fachgerechte Installation überprüfen. Damit sichern Sie sich die volle Garantieleistung und stellenweiterhinsicher, dassIhreCar-HiFiAnlageihrevolleKlangqualitätund Leistungsfähigkeiterreicht. WICHTIGEINFO: 1 1. TECHNISCHERAUFBAU/MERKMALE CARAUDIOVERSTÄRKER:DieserVerstärkerdientzumAntriebvonHochleistungs-Subwoofer Systemen. SchliessenSienundasMinuskabelamVerstärkerundaneinenMassepunktimFahrzeugan. Versuchen Siedieseskabelsokurzwiemöglichzuhalten. EssollteausserdemdenselbenQuerschnittwiedas Pluskabelbesitzen. AchtenSiebeimMassepunktaufeineperfektgesäuberteblankeMetalloberfläche imFahrzeug(schlechteMassepunktesindfürüber90%allerFällederauftretendenStörungenverantwortlich). 4. 2CINCH-&REMOTEkABEL Verlegen Sie das oder die Cinchkabel, das Fernbedienungskabel für die Pegel-Regelung von den kanälendiedenSubwoofertreibenunddasRemote-kabelvomSteuergerätzurEndstufe. DiesekabelsolltenunbedingträumlichgetrenntvonderStromzuführungdesVerstärkerseingezogen werden. SchliessenSiedasRemote-kabelandasmit, , REM"bezeichneteTerminalanderEndstufeund andasmitAntenna-Rem. oderAmplifier-Rem. bezeichnetekabelIhresSteuergerätesan. AnschliessendsteckenSiedieCinchkabelindieCincheingangsbuchsenamVerstärkerein. NunwirdnochdieFernbedienunginGriffnäheangebrachtunddieSteckerdeskabelsindieBuchsen amVerstärkerundanderFernbedienungeingesteckt. DiePegelregelung-mittelskabelgebundener Fernbedienungseinheit-istoptional. 4. 3LAuTSPRECHERkABEL SchliessenSienundieLautsprecherkabelan. EntfernenSieca. 6-8mmderIsolierungdesLS-kabels undbeachtenSiedierichtigePolungderLautsprecherkabelamTerminal(Plusauf Plus, MinusaufMinus). ZiehenSiedieLS-Schraublemmensattan. Schliessen Sie nun den Stromkreis zum Verstärker durch das Einsetzen der Hauptsicherung. Ihr VerstärkersolltenunbeimEinschaltendesSteuergerätesdurchdasAufleuchtendergrünenPower-LED die Betriebsbereitschaft anzeigen. Leuchtet die Protection-LED rot auf, ist Ihre Installation fehlerhaft. GehenSiediegesamtenInstallationsanweisungennochmalsgenaudurch. 1 4. 4MASTER/SLAVEANSCHLuSS-SCHEMA 0 4. 5GENERELLESANSCHLuSS-SCHEMA 1 5. EINSTELLUNGDERFREQUENZWEICHE 5. 1TIEFPASSTRENNFREQuENZ ACHTuNG!DrehenSiedas, , SuBSONIC"Potentiometerauf10Hz­bevorSiesichandieEinstellung desTiefpassreglersmachen. DiezuwählendeTrennfrequenzdesTiefpasses(LPF)beimBetriebeines SubwooferssollteungefährimBereichzwischen60bis90Hzliegen. FallsdieEndstufefürSPLEinsatz verwendetwerdensoll, darfdieTiefpassfrequenznichtunter80Hzeingestelltwerden. JustierenSie den, , LPF"Reglerso, dassderBasssattundtrockenmitgenügendTiefbassanteilwiedergegebenwird. DieseEinstellungerfolgtreingehörmässig. EinezutiefeTrennfrequenzlässtdenBassbereichkraftlos undunkonturiertwirken. EinezuhoheTrennfrequenzbewirkteinDröhnendesBassbereichs. 5. 2SuBSONICHOCHPASSTRENNFREQuENZ umdenangeschlossenenSubwoofervonunnötigerHubarbeitimsubsonischenBereichzuschützen, verfügt diese Endstufe über einen immer im Signalweg liegenden Subsonic-Hochpass (d. h. Das Subsonicfilter lässt sich aber auf 10Hz herunterregeln und hat bei einersotiefliegendenEinsatzfrequenzkeinenhörbarenEinflussaufdieBasswiedergabemehr. Das , , Subsonicfilter"schneidetalleFrequenzenunterdemeingestelltenWertmit24dB/Okt. abundfiltertso diesehrtiefen(unhörbaren)FrequenzanteileimProgramm-Materialheraus, diedasangeschlossene Subwoofersystementwedernichtwiedergebenkann, oderdiebeihohenAusgangspegelnzuextremen Membran-Auslenkungen führen können. Die Subsonic-Trennfrequenz ist je nach Belastbarkeit des angeschlossenen Subwoofer-Systems recht unterschiedlich und sollte daher gründlich erprobt werden. 5. 3ANPASSuNGDEREINGANGSEMPFINDLICHkEIT Die korrekte Eingangsempfindlichkeitseinstellung ist wichtig für die Ausnutzung des optimalen DynamikspielraumesIhrerSteuergerät/Verstärker/Lautsprecherkombination. DieseEmpfindlichkeitseinstellungbeeinflusstdasGrundrauschenebensowiedieverzerrungsfreierzielbareMaximallautstärke. [. . . ] Thiswarrantyislimitedtotherepairorthereplacementofthedefectiveproductatthemanufacturer's optionanddoesnotincludeanyotherformofdamage, whetherincidental, consequentialorotherwise. Thewarrantydoesnotcoveranytransportcostsordamagescausedbytransportorshipment oftheproduct. 7. GARANTIE-BESTIMMUNGEN Sehrgeehrterkunde, sehrgeehrtekundin WirbittenSie, dieOriginalverpackungfüreinenallfälligenTransportaufzuhebenunddieuntenstehendenGarantie-Bestimmungengenaudurchzulesen. Sollten Sie für Ihren Verstärker Garantie-Leistungen beanspruchen, wenden Sie sich bitte direkt an den Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben. Bitte senden Sie keine Geräte an DAIHATSU Inc. u. S. A. BeiSchwierigkeiten, eingeeignetesDAIHATSUService-Centerzufinden, erhaltenSiebei IhremjeweiligenLandes-VertriebweitereInformationen. Der Hersteller gewährleistet auf diesen DAIHATSU Verstärker für den Fall von Material- oder HerstellungsfehlernzweiJahreGarantie, abkaufdatuminFachhandel. Garantie-AnsprüchekönnennurmiteinerkorrektundvollständigausgefülltenGarantie-kartezusammenmitdemOriginalkaufbeleggeltendgemachtwerden. [. . . ]