[. . . ] c o m
Notes, Notices, and Cautions
NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your TV. NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of data and tells you how to avoid the
problem.
CAUTION: A CAUTION indicates a potential for property damage, personal injury, or death.
____________________
Information in this document is subject to change without notice. Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, Dimension, OptiPlex, Inspiron, Latitude, Dell Precision, PowerApp, PowerEdge, PowerConnect, PowerVault, and XPS are trademarks of Dell, Inc. ; SRS Labs, Inc. [. . . ] Sélectionnez Mod des chaînes pour modifier les chaînes. Si le signal est faible ou déformé, sélectionnez Fine précision pour améliorer manuellement le signal de la chaîne. Si vous utilisez les connecteurs NTSC et HDTV, vous devez prérégler les chaînes accessibles pour les sources d'entrée TV numérique et TV analogique. Paramètres distants permet à votre téléviseur d'être compatible avec l'ancienne télécommande. Veille auto vous permet de régler l'heure à laquelle le téléviseur s'éteindra automatiquement. Sélectionnez Sous-titrage codé pour activer ou désactiver les sous-titres et définir plusieurs autres options de sous-titrage. vous permet de régler les paramètres de fuseau horaire et d'heure d'été. REMARQUE : L'heure est réglée par le syntoniseur ATSC avec une antenne numérique. L'heure ne sera
pas disponible sans cette antenne.
Utilisez Rétroéclairage pour éclaircir ou obscurcir l'image.
CONFIDENTIALITÉ DELL PRÉLIMINAIRE 7/4/06 POUR PREUVE UNIQUEMENT
Utilisation du menu TV
101
EMPLACEMENT DE FICHIER : E:\Dell\2006\FR\Humax_Fr-ca\Humax_Fr-ca\W3707C_proof\Document\W3707C_e40. fm
www. dell. com | support. dell. com
CONFIDENTIALITÉ DELL PRÉLIMINAIRE 7/4/06 POUR PREUVE UNIQUEMENT
102
Utilisation du menu TV
5
Dépannage de votre téléviseur
PRÉCAUTION : Si vous voyez de la fumée ou des étincelles provenant de votre téléviseur, contactez Dell. N'essayez en aucun cas de réparer votre écran de téléviseur vous-même.
Conseils de dépannage
REMARQUE : Certains problèmes peuvent être liés à votre appareil. Consultez la documentation de tout périphérique branché à votre téléviseur. La plupart des problèmes de votre téléviseur peuvent être dus à un mauvais choix de la source d'entrée. Chaque connecteur sur le côté gauche et dans le bas du téléviseur est associé à une sélection d'entrée qui porte la mention AV1 à AV SIDE dans le menu Sélection entrée. · · · · · · · · · · · · AV1 (Composite 1) -- Connecteur composite dans le bas du téléviseur. AV2 (Composite 2) -- Connecteur composite dans le bas du téléviseur. AV1 (S-Vidéo 1) -- Connecteur S-Vidéo dans le bas du téléviseur. AV2 (S-Vidéo 2) -- Connecteur S-Vidéo dans le bas du téléviseur. AV3 (Composant 1) -- Connecteur de composants dans le bas du téléviseur. AV4 (Composant 2) -- Connecteur de composants dans le bas du téléviseur. AV SIDE (Composite 3) -- Connecteur composite sur le côté gauche du téléviseur. AV SIDE (S-Vidéo 3) -- Connecteur S-Vidéo sur le côté gauche du téléviseur. TV ANALOGIQUE -- Connecteur NTSC dans le bas du téléviseur. [. . . ] 3 Compruebe los altavoces para cerciorarse de que el sonido del equipo funcione. Consulte la documentación de la computadora para obtener información sobre cómo solucionar problemas de este equipo. 4 Desconecte el televisor de la computadora y pruebe si el volumen del televisor funciona.
1 Compruebe que las opciones del Menú de TV estén
PIP/POP/PBP no funciona
correctamente configuradas. el Menú de TV y, a continuación, seleccione PIP/POP/PBP 2 Intercambie la selección de video y de sonido.
Solución de problemas del televisor
187
www. dell. com | support. dell. com
Problema No se ve el video
Solución posible
NOTA: Si se realiza una prueba automática, significa que hay un
problema con la tarjeta de video o que está usando la selección de entrada equivocada. [. . . ]