[. . . ] RoadTrip Propane Stoves Réchauds à propane Estufas de gas Propano Instructions for use Notice d'emploi Instrucciones de uso
© 2005 The Coleman Company, Inc. 1-800-835-3278 · TDD: 316-832-8707 Sunbeam Corporation (Canada) Limited · 5975 Falbourne Street Mississauga, Ontario, Canada L5R 3V8 · 1 800 387-6161 © 2005 The Coleman Company, Inc. Coleman®, Roadtrip® y are registered trademarks of The Coleman Company, Inc. son marcas registradas de The Coleman Company, Inc.
9949 Series
® ®
www. coleman. com
ANSI Z21. 89b-CSA 1. 18b (2004) Outdoor Cooking Specialty Gas Appliance Appareil spécial de cuisson à gaz pour l'extérieur Aparato Especial De Gas Para Cocinar Al Aire Libre
9949A050T (2/15/05)
IMPORTANT Read this manual carefully before assembling, using or servicing these stoves. [. . . ] For repair service call one of the numbers on the front cover for location of your nearest Coleman Service Center. If a service center is not conveniently located, attach to the product a tag that includes your name, address, daytime telephone number and description of the problem. Carefully package the product and send either by UPS or Parcel Post insured with shipping and insurance prepaid to: For products purchased in the United States: The Coleman Company, Inc. 3600 North Hydraulic Wichita, KS 67219 For products purchased in Canada: Sunbeam Corporation (Canada) Limited 5975 Falbourne Street Mississauga, Ontario Canada L5R 3V8 4. If not completely satisfied with the performance of this product, please call 1-800-835-3278 in the US or 1 800 387-6161 in Canada. ATTENTION
Ne placez PAS de casserole/poêle sur le gril, vous l'endommageriez et la garantie serait annulée. s Limitez l'adhérence et accélérez le nettoyage en vaporisant les surfaces de cuisson d'huile végétale avant d'allumer le réchaud. s Faites cuire les oeufs, les morceaux de viande minces, le poisson et les légumes sur la plaque. s Choisissez de préférence le gril pour cuire les biftecks, les hambourgeois ou le poulet. s Employez un porte-plat à chaque fois que vous désirez poser une casserole sur le réchaud.
Conecte el Cilindro de Propano
s Asegúrese que las válvulas estén en la posición de "OFF" (Apagado) antes de conectar el cilindro de propano. 13) s Quite el tapón plástico del cilindro de propano y enrosque el cilindro en el regulador apretándolo con la mano. 14) s Desencaje el soporte del cilindro en la parte trasera de la estufa halándolo hacia arriba y gírelo hacia afuera. 17) s Nunca haga funcionar la estufa con el cilindro de propano al revez. 18) s Para abrir la tapa, mueva la palanca a la posición de "Open" (Abierto) y hálela hacia arriba. 19) s Coloque una parrilla, plancha o anillo de estufa en cada quemador. 20, 21, and 22)
Amarillo Amarillo Azul
Agujeros del Quemador
Fig. 1
Extinction
s Réglez le bouton de commande du brûleur à l'arrêt. 29)
Sugerencias Antes De Cocinar CUIDADO
NO ponga una olla o sartén en la superficie de la parrilla. Estp ocasionará daño y anulará la garantía. s Para reducir adhesión y facilitar la limpieza, antes de encender la parrilla, rocíe la superficie de cocinar con aceite vegetal. s Use la plancha plana para cocinar huevos, trozos finos de carne, pescado o vegetales. s La superficie de la parrilla es ideal para bistec, hamburguesas o pollo. [. . . ] Retirez en outre le globe des lanternes et emballez-le soigneusement, séparément. Pour toute question quant à cette garantie, composez le 1 800 835-3278 ou le ATS 316-832-8707 aux États-Unis, et le 1 800 387-6161 au Canada.
COLEMAN NO SERÁ RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O CONSIGUIENTE OCASIONADO POR LA VIOLACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA O CONDICIÓN IMPLICADA O EXPRESADA. CON EXCEPCIÓN AL LIMITE DE LO QUE PROVEE LA LEY APLICABLE, CUALQUIER GARANTÍA IMPLICADA DE COMERCIO O ADAPTACIÓN PARA UN USO EN PARTICULAR ES LIMITADA EN SU DURACIÓN A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA ARRIBA MENCIONADA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS O JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSIGUIENTES O LIMITACIONES REFERENTE A CUÁNTO UNA GARANTÍA LIMITADA DEBE DURAR, POR LO TANTO LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ARRIBA MENCIONADAS PUEDE QUE NO SEAN APLICABLES A USTED. [. . . ]