[. . . ] USER'S MANUAL MANUEL D'UTILISATION MANUAL DEL USUARIO MultiSync® LCD2090UXiTM To learn about other special offers, register online at www. necdisplay. com. Pour en savoir plus long sur d'autres offres spéciales, inscrivez-vous en ligne à www. necdisplay. com. Para informarse sobre otras ofertas especiales, regístrese en línea en www. necdisplay. com Index Warning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Contents. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Quick Start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [. . . ] Appuyez sur « droite » ou « gauche » pour ajuster. EDGE LOCK (BORDURE VERROUILLÉE) : Le fait d'utiliser votre moniteur à une synchronisation atypique peut provoquer l'apparence des images plus sombres ou avec des couleurs déformées. Utilisez la commande de verrouillage de bordure pour ajuster les images à leur état normal. OSM ROTATION (Rotation du Osm) IMAGE ROTATION (Rotation du Image) SCREEN SAVER (ÉCONOMISEUR D'ÉCRAN) INPUT SETTING (Réglage d'entrée) 66 Commandes OSM -Option avancée - suite Tag A TILE MATRIX (Matrice en Mosaïque) La fonction « MATRICE EN MOSAÏQUE » permet à une image d'être affichée sur plusieurs écrans. Ce dispositif peut être utilisé avec 25 moniteurs au plus. (5 horizontaux x 5 verticaux) Utiliser la fonction de matrice en mosaïque requiert qu'un signal de sortie d'un PC soit envoyé à travers un amplificateur de distribution à chaque moniteur individuel. ENABLE (ACTIVER) : Sélectionne « OUI », pour étendre le signal sur le réglage de MATRICE EN MOSAÏQUE sélectionnée. H MONITOR (MONITEUR H) : Sélectionne le nombre d'écrans horizontaux. V MONITOR (MONITEUR V) : Sélectionne le nombre d'écrans verticaux. (N° de moniteur) : Sélectionne une position pour s'étendre dans l'écran. EN MOSAÏQUE) Travaille de concert avec la « MATRICE EN MOSAÏQUE » pour compenser pour la largeur des encadrements en mosaïque afin d'afficher correctement l'image. Mosaïque avec 4 moniteurs (la zone noire montre les cadres du moniteur) : moniteur1 moniteur2 moniteur1 moniteur2 moniteur3 moniteur4 moniteur3 moniteur4 TILE COMP : ARRÊT TILE COMP : MARCHE Le MODE EXPANSION sera réglé sur INTÉGRAL quand la MATRICE EN MOSAÏQUE est activée. 67 Commandes OSM -Option avancée - suite Tag B DATE & TIME (Date et Heure) Règle la date et l'heure courantes pour l'horloge interne. La date et l'heure ont été réglées que le dispositif de « PROGRAMME » fonctionne correctement. DAYLIGHT SAVING (Heure d'été): Pour les fuseaux horaires qui suivent l'Heure avancée (d'été) Planifie le programme de travail du moniteur. Règle l'heure et le jour de la semaine pour lesquels l'alimentation du moniteur sera allumée ou éteinte. Sélectionnez « QUITTER » pour régler le programme. La fonction « PROGRAMME » vous permet d'installer jusqu'à sept intervalles de temps programmés différents quand le moniteur ACL sera active. Vous pouvez sélectionner l'heure à laquelle le moniteur s'allumera ou s'éteindra le jour de la semaine ou le moniteur sera activé, et quelles sources d'entrée le moniteur utilisera à chaque période d'activation. Une marque dans la boîte près du numéro de programme indique que le programme sélectionné prend effet. Pour sélectionner le programme à régler, utilisez les touches fléchées vers le haut et le bas pour déplacer le curseur verticalement sous le numéro (de 1 à 7) du programme. Utilisez les touches « haut » ou « bas » pour déplacer la barre rouge horizontalement dans le programme particulier. La touche « SÉLECTION » est utilisée pour faire une sélection. Si vous créez un programme mais ne voulez pas utiliser un temps de mise sous tension, sélectionnez « -- » dans le créneau temporel « MARCHE ». [. . . ] Dado que la implementación de cada cliente puede variar, la aptitud de las configuraciones y aplicaciones específicas del producto deben estar determinadas por el cliente y no están garantizadas por NEC Display Solutions of America, Inc. Para permitir mejoras en el diseño y en las especificaciones, la información en este documento está sujeta a cambios en cualquier momento sin aviso previo. Se prohíbe la reproducción total o parcial de este documento sin la aprobación previa de NEC Display Solutions of America, Inc. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas FCC. (1) Este dispositivo puede no causar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado. [. . . ]