[. . . ] It is the responsibility of the owner and installer to determine if additional requirements and standards apply in specific installations.
Important safety instruction
Before you begin
Tools and parts needed
1. Tape measure
Note: Additional materials may be necessary for installation in solid surface countertops. Sheet metal screws (4) 3
Preparation
Countertop requirements
Setback Distance
Flat Area Flat Area
Flat Area
After preparing cutout, remove shavings as they can affect the function of electrical components. d WARNING: To reduce the risk of ignition combustible materials surround the installed cooktop are not permitted. [. . . ] Exigences de sécurité pour l'équipement et l'utilisation Avant de brancher le cordon électrique, vérifier que toutes les commandes sont dans la position d'arrêt (OFF). Pour éliminer les risques de brûlures ou d'incendie en allongeant le bras au dessus des éléments de surface chauds, éviter d'installer des placards au dessus des éléments de surface. Si vous devez en installer, il est possible de réduire ce risque en installant une hotte aspirante qui dépasse horizontalement d'au moins 5 po (12, 7 cm) de la base du placard. Cet appareil a été testé conformément à la norme ANSI/UL 858 pour les cuisinières électriques domestiques et la norme canadienne nationale CAN/CSA 22. 2 nº 61 pour les cuisinières à usage domestiques. Il incombe au propriétaire et à l'installateur de déterminer si des exigences et des normes additionnelles s'appliquent pour une installation spécifique.
Instructions de sécurité importantes
8
Avant de commencer
Outils et pièces nécessaires
1. Ruban à mesurer
Remarque : Des matériaux supplémentaires peuvent être nécessaires pour installer les plans de travail à surface solide. Contacter le fabricant du plan de travail.
Pièces comprises
1. Vis à tôle (4)
Préparation
Exigences pour le plan de travail
Distance de retrait
Zone plate Zone plate
Zone plate
Après avoir préparé la cavité, enlevez les copeaux car ceux ci risquent de gêner le fonctionnement des composants électriques.
9
d AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de combustion, il est interdit d'avoir des matériaux inflammables autour de la table de cuisson une fois installée. Les plans de travail à surface solide nécessitent souvent une installation spéciale. Par exemple, ces matériaux requièrent parfois l'utilisation de ruban réfléchissant la chaleur et de coins arrondis. Contacter le fabricant du plan de travail pour obtenir des instructions spécifiques à votre installation. Exigences pour les placards La distance allant depuis le haut de la table de cuisson jusqu'au bas des placards de dessus peut être réduite à 24 po (609, 6 mm) lorsque le bas du placard en bois ou en métal est protégé au moins par une tôle d'acier MSG nº 28 de 1/4 po (6, 35 mm) d'épaisseur, d'acier inoxydable de 0, 015 po (0, 4 mm) d'épaisseur, d'aluminium de 0, 024 po (0, 6 mm) d'épaisseur ou de cuivre de 0, 020 po (0, 5 mm) d'épaisseur.
Exigences électriques
Environ 12 po (30, 4 cm) Boîte de jonction
(Conduit env. 3 pi (91, 4 cm))
Vous pouvez trouver la plaque signalétique comportant les spécifications électriques sur le dessous de l'appareil. La boîte de jonction doit être placée à 3 pi (91, 4 cm) du raccord de connexion de la table de cuisson. On doit pouvoir y accéder facilement aux fins de l'entretien. Recommandations en matière de ventilation Il est vivement recommandé d'installer un système de ventilation conjointement avec cet appareil.
10
Procédure d'installation
Fixer fermement la table de cuisson au plan de travail
La table de cuisson doit être fixée fermement au plan de travail au moyen des supports de fixation fournis. Avant d'insérer la table de cuisson dans la cavité, la mettre à l'envers et installer les supports de fixation au boîtier de brûleurs au moyen des rondelles et vis. Insérer la vis de blocage dans le support et fixer fermement la table de cuisson au plan de travail. Utiliser une cale en bois pour protéger le matériau fragile du plan de travail.
Connexions électriques
d ATTENTION !Avant l'installation, mettez l'appareil hors service au panneau de service. Verrouillez le panneau de service pour éviter que l'appareil ne soit remis en marche accidentellement. La capacité des disjoncteurs de dérivation, la taille des câbles et les connexions doivent être conformes aux exigences du Code national de l'électricité ou du Code canadien de l'électricité ainsi qu'aux codes et ordonnances locaux. [. . . ] El potencial de las conexiones de alimentación eléctrica debe ser de 150 voltios a tierra o menos. d PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o incendio, no use un cable de alimentación eléctrica flexible.
16
Conecte los cables conectores de la placa a los cables de alimentación eléctrica de la caja de empalme en la fase correcta: negro (L1) con negro rojo (L2) con rojo cable verde con conexión a tierra
Pruebe la instalación
Retire todos los objetos de la superficie de la placa. Verifique que los elementos funcionen correctamente.
Servicio técnico
Si necesita reparar el electrodoméstico, llame a nuestro departamento de Servicio Técnico. Nuestro Centro de Servicio al Cliente principal (ver a continuación) también se complacerá en brindarle la información sobre un centro cercano a su domicilio. [. . . ]