[. . . ] The manufacturer cannot be held responsible for unauthorized work.
Technical safety
Ensure that the connection data on the data plate (voltage and frequency) match your power supply. Do not use the powerbrush, the electro-suction hose or the telescopic wand if damaged. Turn the vacuum off after each use and before every cleaning / maintenance. Unplug the vacuum from the outlet.
3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Child safety
Do not allow the vacuum cleaner to be used as a toy. [. . . ] Le nettoyer uniquement à l'aide d'un linge sec ou légèrement humide lorsqu'il est débranché. Si l'humidité entre en contact avec les composantes internes de l'appareil, il y a risque d'électrocution. Le tuyau d'aspiration et le tube télescopique comprennent des fils électriques. Ces éléments ne doivent être nettoyés qu'avec un linge sec. Les composantes électriques à l'intérieur de celle-ci peuvent causer des chocs électriques. Les travaux de réparation doivent être effectués par une personne compétente et qualifiée, conformément au règlement de sécurité national et local. Les réparations et autres travaux effectués par une personne non qualifiée pourraient être dangereux. Le fabricant n'est pas responsable des travaux effectués par des personnes non autorisées.
Sécurité technique
S'assurer que la tension et la fréquence énumérées sur la plaque signalétique correspondent à la source d'électricité de la résidence. Ces données doivent correspondre afin d'éviter les blessures et les bris d'appareil. Ne pas utiliser l'électrobrosse, le tuyau d'aspiration ou le tube télescopique s'ils sont endommagés. Les pièces endommagées peuvent présenter un danger. Éteindre l'aspirateur après chaque utilisation et avant chaque net-
5
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
Sécurité des enfants
Ne pas laisser les enfants se servir de l'aspirateur comme d'un jouet. Il est nécessaire de faire très attention lorsqu'on utilise l'aspirateur près des enfants ou lorsque ces derniers s'en servent. Toujours éteindre l'appareil avant de raccorder ou d'enlever le tuyau ou la brosse. Cela pourrait endommager l'aspirateur et nuire sérieusement à son fonctionnement et à la sécurité électrique. La protection contre les chocs électriques pourrait également être endommagée. Attendre que les tapis ou les planchers fraîchement nettoyés aient fini de sécher avant d'y passer l'aspirateur.
Utilisation
Ne jamais toucher au rouleau de la brosse lorsque celui-ci est en marche, car il pourrait causer des blessures. Ne pas utiliser l'électrobrosse à la hauteur de la tête. pourraient être aspirés et se prendre dans le rouleau de la brosse. Ne pas aspirer des articles lourds, durs ou ayant des bords tranchants ou pointus. [. . . ] For cleaning non-carpeted floors, the use of the combination rug and floor tool or any floor application tool is recommended. Follow the cleaning and care instructions provided by the floor covering manufacturer. Do not use the powerbrush on: Hand-knotted, Berber or Persian rugs, as well as extremely long piled area rugs and carpets. There is a danger of the threads being pulled out.
9
Assembly
Connecting the powerbrush to the vacuum cleaner
Connect the powerbrush to the vacuum cleaner according to the graphics at the end of these operating instructions.
SEB 236
SEB 236 on Universal upright vacuum cleaners - see fig. [. . . ]