[. . . ] ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL 380-2 / C-380 380C-2 / C-380C Please read these instructions before use Veuillez lire ce Mode d'emploi avant utilisation Favor de leer estas instrucciones antes del uso Get More Done Today TM N B A E C P L M D C I J K F G H Dear Customer, Thank you for buying a Fellowes Commercial Shredder. We have made many improvements in our commercial shredder since its introduction in 1982. We are confident that it offers you the greatest value for your money in its product category today. To ensure years of safe, efficient use, please read these few pages about your new shredder. [. . . ] · Continuez d'alterner entre la marche avant et la marche arrière jusqu'à dégager le bourrage. ­ Appuyez sur le bouton manuel de marche avant (F) et maintenez-le appuyé pendant quelques secondes. ­ Appuyez sur le bouton de marche arrière [R] et maintenez-le appuyé pendant quelques secondes. · Continuez d'alterner entre la marche avant et la marche arrière jusqu'à dégager le bourrage. Attention : Le destructeur peut être endommagé si vous alternez trop vite entre la marche avant et la marche arrière. · Débranchez le destructeur, ouvrez la porte du boîtier (A) et retirez le bac (D). · Dégagez soigneusement les déchets de papier qui se sont accumulés sous l'entrée de papier (B). Attention : Le modèle 380C-2 (modèle à coupe en confettis) présente des lames exposées sur le dessous de l'entrée de papier. Retirez avec prudence les déchets de papier. FRANÇAIS Entretien Videz régulièrement le bac à déchets pour assurer le fonctionnement doux des lames de coupe. Huilez régulièrement le modèle à coupe en confettis (380C-2) pour assurer un bon fonctionnement. S'il est utilisé tous les jours ou presque à sa capacité, appliquez de l'huile chaque fois que vous videz le bac. Utilisez le lubrifiant Fellowes Powershred n° 35250 ou une autre huile végétale non aérosol dans un container à long bec verseur (échantillon d'huile fourni). ATTENTION : N'utilisez jamais d'huile synthétique inflammable, de produits dérivés du pétrole ou de lubrifiants aérosol quelconque. Pour huiler les lames de coupe · Soulevez le volet d'entrée du papier (N) et appliquez de l'huile de graissage sur toute la largeur des lames de coupe dans l'entrée de papier (B). · Appuyez sur le bouton manuel de marche avant (F) et maintenez-le appuyé pendant au moins 3 secondes. · Appuyez sur le bouton de marche arrière [R] et maintenez-le appuyé pendant au moins 3 secondes. · Répétez la séquence marche avant/marche arrière au moins 3 fois. · Rangez le flacon d'huile de graissage dans le logement (L) de la porte du boîtier (A). 11 Dépannage S'il y a un problème avec le destructeur, consultez le tableau suivant. Si vous ne pouvez pas résoudre le problème, appelez votre commerçant local ou contactez Fellowes directement. N'ouvrez pas la tête de coupe pour une tentative de réparation. Vous risqueriez d'être blessé grièvement et cela annulerait la garantie. Symptôme L'indicateur lumineux (G) ne s'allume pas. Solution Assurez-vous que le destructeur est branché. Suivez les instructions données sous Fonctionnement. Le destructeur ne démarre pas ou s'arrête pendant la destruction. Le témoin de porte entrouverte (K) est allumé. Le témoin de bac plein (J) est allumé. Assurez-vous que la porte du boîtier (A) est fermée. [. . . ] Utilice el lubricante Powershred de Fellowes Nº 35250 o cualquier otro aceite con base vegetal que no se comercialice en forma de aerosol, el aceite deberá estar almacenado en un envase con una boquilla larga ­ se incluye muestra de aceite. CUIDADO: No emplee nunca aceite sintético inflamable, productos con base de petróleo o cualquier tipo de aerosol. Para lubricar los rodillos de corte · Levante la aleta de entrada de papel (N) y aplique el aceite lubricante a lo largo de toda la anchura de los rodillos de corte a través de la entrada de papel (B). · Pulse y mantenga oprimido el botón de avance manual (F) durante al menos 3 segundos. · Pulse y mantenga oprimido el botón de marcha atrás [R] durante al menos 3 segundos. [. . . ]