[. . . ] Failure to properly maintain the appliance-switch combination can lead to Death, Personal Injury and or Property Damage. INSTALLATION MOUNTING IN THE VENT PIPE SEE THE APPLIANCE MANUFACTURER'S INSTRUCTIONS FOR THE SPECIFIC LOCATION. IF THE APPLIANCE MANUFACTURER DOES NOT SPECIFY A LOCATION, REFER TO FIGURE 1. 1. Drill or pierce a clean hole (about 3/4" diameter) in the vent pipe near the appliance outlet. [. . . ] Ce dispositif est prévu pour détecter un système de ventilation bloqué, pour répondre aux gaz de cheminée chauds se formant dans son tube de transfert thermique et pouvant être câblé pour éteindre le brûleur à mazout. Il doit être réinitialisé manuellement. Modèle : WMO-1 ARTICLES FOURNIS DANS CE KIT : 1-Ensemble de commutateur pour ventilation bloquée 1-Joint 1-Fiche d'instructions Ce dispositif DOIT être installé par une agence qualifiée* conformément aux instructions d'installation du fabricant. Par agence qualifiée, on entend : tout individu, toute firme, toute corporation ou toute société qui, soit en personne soit par le biais d'un représentant, engagé dans et responsable de l'installation et du fonctionnement des appareils au mazout, ait une expérience dans ledit domaine, connaisse toutes les précautions requises et respecte toutes les exigences de l'autorité ayant juridiction. AVERTISSEMENT : Lire attentivement et intégralement les instructions relatives à l'installation avant d'entreprendre l'installation. AVERTISSEMENT : NE PAS réinitialiser le dispositif ou remettre l'appareil en marche avant d'avoir identifié la cause et de l'avoir faite rectifier par une agence qualifiée. S'assurer que la combinaison commutateur-appareil a été nettoyée par une agence qualifiée avant la remise en service. Une agence qualifiée doit procéder à une inspection et un nettoyage annuels. · Le câblage DOIT être conforme aux exigences en cours du Code canadien de l'électricité et de tout autre code en vigueur aux niveaux fédéral, provincial et local. · Pour les installations aux États-Unis, tout le câblage sera conforme au Code national de l'électricité et aux codes locaux en vigueur. · Pour un fonctionnement continu en toute sécurité, la combinaison appareil-commutateur doit faire l'objet d'une inspection et d'un entretien, une fois par an, par une agence qualifiée. Un mauvais entretien de la combinaison appareil-commutateur peut entraîner la mort, des blessures corporelles et/ou des dégâts matériels. INSTALLATION MONTAGE DANS LE TUYAU DE VENTILATION VOIR INSTRUCTIONS DU FABRICANT DE L'APPAREIL POUR CONNAITRE L'EMPLACEMENT SPÉCIFIQUE. SI LE FABRICANT DE L'APPAREIL NE SPÉCIFIE PAS D'EMPLACEMENT, CONSULTER LES FIGURE 1. 1. Percer un trou net [d'environ 1, 9 cm (3/4") de diamètre] dans le tuyau de ventilation à proximité de la prise de l'appareil. Le tube de transfert thermique doit être muni d'un joint en fibre installé contre la plaque de fixation avant d'attacher l'unité au tuyau de ventilation. Insérer le tube de transfert thermique avec le joint dans le trou de 1, 9 cm (3/4") de diamètre placé dans le tuyau de ventilation à l'étape 1. Fixer l'ensemble au tuyau de ventilation avec au moins 4 vis auto-taraudeuses. [. . . ] Le boîtier de commande coulisse, en le débloquant de l'ensemble du tube de transfert thermique. NE PAS BOSSELER NI RAYER LA SURFACE DU COMMUTATEUR THERMIQUE. SI LE COMMUTATEUR THERMIQUE EST ENDOMMAGÉ, IL FAUT LE REMPLACER. SOUPAPE (NEUTRE) (CHAUD) COMMUN (BLANC) LIGNE SOUS TENSION (NOIR) FUSIBLE 15 A CONTACTEUR DE SÉCURITÉ DE LIGNE CONTACTEUR DE LIMITEUR EN FONCTIONNEMENT CONTACTEUR DE LIMITEUR DE SÉCURITÉ PRIMAIRE TERRE (VERT) WMO-1 BLEU BLANC BLEU NOIR BRUN MOTEUR NOIR 11. Retirer avec soin tout dépôt de la surface du commutateur thermique. [. . . ]