[. . . ] INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR 103-7 SERIES INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LOS APARATOS DE LA SERIE 103-7 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DES APPAREILS DE LA SÉRIE 103-7 See warnings on carton. WARNINGS: Disconnect power before installation or servicing. [. . . ] · En raison des températures élevées qu'atteignent les surfaces, ce luminaire ne doit être installé que dans les édifices ignifuges et il ne doit pas être installé sur des matériaux combustibles, ni à proximité de ces matériaux. De plus, une distance de 5, 1 cm (2 po) doit séparer le boîtier du luminaire de la surface de montage. INFORMACIÓN GENERAL : · La caja de empalmes (no suministrada) deberá resistir a las inclemencias del tiempo y ser adecuada para lugares húmedos. · Aplique un producto para impermeabilizar tubos (no suministrado) en todas las entradas de conductores de la caja de empalmes. · Conecte todos los conductores no utilizados en la caja de empalmes. · La junta de articulación ha sido aterrajada 1/2-14, de acuerdo con el Estirado Nacional Cilíndrico. · Los conductores de alimentación deberán sobrepasar como mínimo 152 mm (6 pu) de la caja de empalmes. INFORMATION GÉNÉRALE : · La boîte de jonction (non fournie) doit pouvoir résister aux intempéries et convenir à l'installation dans les endroits humides. · Appliquer un produit d'étanchéité pour tuyaux (non fourni) sur toutes les entrées de conducteurs dans la boîte de jonction. · Brancher tous les conducteurs inutilisés dans la boîte de jonction. [. . . ] Serrer la quincaillerie du joint d'articulation après avoir placé l'appareil dans la position désirée. [. . . ]