[. . . ] · Recouvrir toutes les connexions d'isolateurs approuvés (non fournis). INFORMATION GÉNÉRALE : · La boîte de jonction (non fournie) doit pouvoir résister aux intempéries et convenir à l'installation dans les endroits humides. [. . . ] · Appliquer un produit d'étanchéité pour tuyaux (non fourni) sur toutes les entrées de conducteurs dans la boîte de jonction. · Brancher tous les conducteurs inutilisés dans la boîte de jonction. · Le joint d'articulation est taraudé 1/2-14, selon le Filetage national cylindrique. · Les conducteurs d'alimentation doivent dépasser d'au moins 152 mm (6 po) de la boîte de jonction. Luminaire Noir Blanc Fil de terre Conducteur d'alimentation (sous tension) Neutre Vert/Fil de terre WARNINGS: · · · · Disconnect power before installation or servicing. Protect all wiring connections with approved insulators (by others). PRECAUCIONES : · Corte la corriente antes de realizar la instalación o el mantenimiento. · Lamp is included with fixture. Fixture Black White Ground Line (HOT) Neutral Green/Ground WIRING DIAGRAM 1. Installer le joint d'étanchéité (3), la lentille (4) et l'anneau de lentille (5). Visser le joint d'articulation (2) dans le couvercle de la boîte de jonction et serrer l'écrou de blocage (1). Serrer la quincaillerie du joint d'articulation après avoir placé l'appareil 5 dans la position désirée. A Subsidiary of Hubbell Incorporated 2000 Electric Way Christiansburg, VA 24073-2500 (540) 382-6111 FAX (540) 382-1526 2 ESQUEMA DE CABLEADO 1. Atornille la junta de impermeabilidad (3), la lente (4) y el anillo de la lente (5). [. . . ] A Subsidiary of Hubbell Incorporated 2000 Electric Way Christiansburg, VA 24073-2500 (540) 382-6111 FAX (540) 382-1526 2 ESQUEMA DE CABLEADO 1. Atornille la junta de impermeabilidad (3), la lente (4) y el anillo de la lente (5). [. . . ]