[. . . ] Provide a watertight seal between fixture and building structure using a silicone sealant. Lamp is included with fixture. 1 2 GENERAL INFORMATION, SURFACE MOUNT CONDUIT BOX ACCESSORY: · · · · Use a waterproof pipe joint compound (by others) for all entries into conduit box. [. . . ] Visser complètement deux vis d'une longueur de 76, 2 mm (3 po) (1) servant à retenir le luminaire dans les trous marqués «A» sur le support de montage. Fixer le support de montage à la boîte de jonction existante au moyen de deux vis (2) d'une longueur de 12, 7 mm (1/2 po). Installer le luminaire en utilisant deux rondelles (4) et deux écrous (5). Percer un trou de 7, 9 mm (5/16 po) dans la boîte de raccordement, à l'endroit indiqué. Installer la boîte de raccordement de manière à ce que la flèche qui se trouve à l'intérieur pointe vers le haut. Installer le joint d'étanchéité (6) de sorte que le côté adhésif soit placé contre la boîte de raccordement. Raccorder les fils de terre à la vis de mise à la terre, dans la boîte de raccordement. Installer le luminaire au moyen de deux vis (7) d'une longueur de 88, 9 mm (3 po 1/2). Luminaire Noir Blanc Fil de terre Conducteur d'alimentation (sous tension) Neutre Vert/Fil de terre Vea las precauciones de la caja PRECAUCIONES : · Corte la alimentación eléctrica antes de llevar a cabo la instalación o el mantenimiento. · Proceda a la instalación, la utilización y el mantenimiento de acuerdo con todos los códigos pertinentes. · La tensión de alimentación deberá ser de 120V. · Recubra todas las conexiones con aislantes aprobados (no suministrados). [. . . ] Instale la luminaria mediante dos tornillos (7) de una longitud de 88, 9 mm (3 pu 1/ 2). Vuelva a colocar la lámpara y la lente y apriete la tuerca de retención. [. . . ]