[. . . ] 2 Prepare Ductwork . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Prepare Wall . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Attach Chimney Mounting Bracket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Hang the Hood . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [. . . ] d) Suffisamment d'air est nécessaire pour une combustion appropriée et l'échappement des gaz par le tirage (cheminée) de l'équipement à combustion pour empêcher le tirage arrière. Observer les directives du fabricant de l'équipement et les normes de sécurité telles celles publiées par l'Association nationale pour la protection des incendies (NFPA), la Société américaine des ingénieurs en chauffage, climatisation et réfrigération (ASHRAE) ainsi que les codes locaux. e) À cause du poids et de la dimension de cet appareil, deux installateurs sont recommandés. f) Au moment de percer ou de couper un mur ou un plafond, ne pas endommager le câblage électrique ou autres dispositifs de service. g) Pour un échappement approprié de l'air, s'assurer que le conduit est dirigé vers l'extérieur. Ne pas ventiler l'air d'échappement dans des espaces dans les murs, plafonds, greniers, espaces restreints ou garages. h) Installer cette hotte conformément aux exigences spécifiques. D'autres souffleries de ventilateur NE peuvent PAS être substituées. AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, UTILISER SEULEMENT DES CONDUITS EN MÉTAL. AVERTISSEMENT : mettre l'alimentation hors circuit au panneau de service et le verrouiller avant d'effectuer le câblage de cet appareil. ATTENTION : cet appareil est approuvé pour une utilisation résidentielle générale seulement. ATTENTION : prendre soin à ne pas égratigner la surface de la cheminée au moment de joindre. Insérer les gabarits entre les deux sections pour les protéger. Insérer le bord inférieur de la cheminée dans le haut de la hotte. Faire glisser la section supérieure vers le haut jusqu'à ce qu'elle soit égale avec la surface au-dessus. Fixer aux fixations de la cheminée avec les deux vis à métal. Figure 6 : installation de la cheminée
9) Installation de la cheminée
1.
3.
2.
10) Étapes finales
Retirer les gabarits entre les sections de cheminée, au besoin. Installer les filtres à graisse (voir le guide d'utilisation et d'entretien). Vérifier l'installation Français 5
Contenido
Instrucciones Importantes de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Herramientas y partes que se necesitan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Partes que se incluyen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Desempacar la campana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Preparar los ductos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [. . . ] Esta campana ha sido aprobada para instalaciones tan bajas como 30" (76. 2 cm) y tan altas como 36" (91. 5 cm) arriba de la parrilla. La altura más baja puede ser inconveniente para genta alta y grandes ollas o recipientes. Además, las secciones del tiro, cuando están totalmente extendidas, miden 42 3/4" (108. 6 cm) de altura. Con tal que la sección superior del tiro alcance el techo, la máxima altura permitida del techo es 9 1/2' (290 cm) (suponiendo que se instala la campana a una altura de 36" (91. 5 cm) arriba de la parrilla). [. . . ]