[. . . ] User Manual
TC Series / Serie de TC
Start
On
PM
Hour Min Auto Auto Start On
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and/or injury to persons, including the following: 1. To protect against electric shock, do not immerse cord, plugs, or machine in water or other liquid. Close adult supervision is necessary when this appliance is used by or near children. Turn control, push button or switch to OFF and unplug from outlet when Coffeemaker or clock are not in use and before cleaning. [. . . ] Permita para refrescarse antes de poner encendido o de sacar piezas y antes de limpiar la aplicación. No opere ningún aparato que tenga la clavija o el cordón dañado, o después de que el aparato haya funcionado mal, o que se haya descompuesto. Regrese el aparato al centro de servicio autorizado más cercano para que lo examinen, reparen o ajusten. El uso de accesorios que SUNBEAM no recomienda puede ser peligroso y ocasionar lesiones. No deje que el cordón cuelgue del borde de la mesa o del fregadero, ni que esté en contacto con superficies calientes. No coloque este aparato en o cerca de una hornilla caliente de gas o eléctrica ni de un horno caliente. Para desconectarla, desenchufe la clavija del tomacorriente de la pared. Usela solamente en una superficie dura, horizontal para evitar la interrupción del flujo de aire por debajo del aparato. USO Y CUIDADO DE LA JARRA TÉRMICA Se puede romper la Jarra Térmica si no se siguen las siguientes instrucciones: Use sólamente la Jarra Térmica diseñada específicamente para los modelos MR. Esta Jarra Térmica está diseñada para usarse con su Cafetera MR. COFFEE, por lo que nunca se deberá usar en la hornilla de la estufa, el horno, ni el horno de microondas. No limpie la Jarra Térmica con limpiadores, fibras ni otros materiales abrasivos. (Vea la Página 15 "Instrucciones para Limpiar la Jarra Térmica") D. Evite los cambios repentinos de temperatura en el revestimiento de vidrio. Si el revestimiento de vidrio está caliente, no agregue agua fría. Si el revestimiento de vidrio está frío, no agregue agua caliente. CUIDADO: Para evitar el riesgo de cortaduras o de cualquier otro tipo de lesión, deseche inmediatamente la Jarra Térmica si el revestimiento de vidrio se rompe. No introduzca las manos o dedos dentro de la Jarra Térmica, tampoco introduzca ningún objeto forzándolo por la abertura de la jarra. ADVERTENCIA: Para disminuir los riesgos de incendio o de descarga eléctrica, no quite las cubiertas. Las reparaciones deben ser hechas solamente por el personal autorizado. El abrir la cubierta de la base invalidará la garantía.
® ® ®
PRECAUCIONES IMPORTANTES
ESTE APARATO ES
PARA
USO DOMÉSTICO SÓLAMENTE
11
INSTRUCCIONES ESPECIALES
PAR
PONER
EL
CORDON
1. Una cuerda de la fuente de alimentación uno metro se proporciona este aparato. [. . . ] Ponga el interruptor de control en "OFF" y luego en "AUTO". El colado empezará a la hora que haya prefijado y el café permanecerá caliente en la Jarra Térmica durante 4 horas.
PARA RESTABLECER LA PREPARACIÓN AUTOMÁTICA Y PONER EL RELOJ EN TIEMPO
El cronometro programable NO hará que la cafetera prepare café automáticamente el día siguiente si después del ultimo uso se deja en la posición de AUTO. Para preparar café el siguiente día automáticamente, selección la función AUTO BREW al presionar el botón selector hasta que la palabra AUTO aparezca en la pantalla.
17
PROBLEMAS Y SOLUCIONES
PROBLEMAS POTENCIALES
LA LUZ DE ENCENDIDO "ON" NO SE ILUMINA
CAUSAS PROBABLES
· Está desconectada · Interrupción de la energía eléctrica
NO PREPARA CAFÉ
· Está desconectada · Interrupción de la energía eléctrica · No hay agua en el tanque, revise la ventana de visibilidad · La canasta del filtro no está correctamente insertada · La tapa de la jarra no está totalmente colocada sobre el plato calefactor
LA CAFETERA PREPARA AGUA SOLAMENTE
· No hay granos de café en la canasta del filtro
LA CAFETERA PREPARA CAFÉ MUY LENTAMENTE · La cafetera requiere descalcificación LA CANASTA DEL FILTRO SE DESBORDA · La canasta del filtro no está correctamente insertada · La jarra no está totalmente colocada sobre el plato calefactor · La tapa de la jarra no está colocada sobre la jarra · Hay demasiados granos de café en el filtro · La jarra fue removida del plato calefactor por más de 30 segundos OLOR A CAFÉ QUEMADO · Se dejo la jarra vacía sobre el plato calefactor caliente · Se derramo café sobre el plato calefactor EL CAFÉ NO ESTÁ CALIENTE · Interrupción de la energía eléctrica · Fue activada la función de apagado automático en 1 hora EL CAFÉ NO TIENE BUEN SABOR · Se utilizó un tipo café molido que no se recomienda para cafeteras de goteo automático · La proporción de agua/café no fue balanceada HAY GRANOS DE CAFÉ EN LA BEBIDA · El filtro de papel no fue correctamente colocado en la canasta · Se derramó el filtro
¿Preguntas?Llamanos gratis al 1-800-672-6333.
18
GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO
Sunbeam Products Inc. [. . . ]