[. . . ] ATRIUM Weatherproof MultiApplication Indoor/Outdoor Stereo Loudspeaker Enceinte stéréophonique Multi-Application Intérieur/Extérieur à l'épreuve des intempéries ATRIUM65SDI SINGLE & DUAL INPUT LOUDSPEAKER ENCEINTE AVEC ENTREES MONO ET STEREO Owner's Manual ATRIUM65SDI FEATURES: · Unique Dual Input/Single Input Feature: A simple switch, and its ingenious Dual Tweeter Array, allows the Atrium65SDI to be used either as a single high performance stereo loudspeaker, or the left-or-right speaker in a high performance stereo pair!· 6-1/2" (16. 5cm) long throw Polypropylene Cone driver with Butyl Rubber Surroundfor robust bass response. · Two 1" (25mm) Dome Tweeters with Neodymium Magnets for accurate high frequencies. · Power Port features Flared "Umbrella" Diffuser design that meets basic military waterproofing specs, as well as unique Bugscreen Protection. [. . . ] Une fois l'enceinte installée, les boutons du support peuvent être desserrés pour orienter l'enceinte puis resserrés à main pour garder l'enceinte correctement et solidement orientée [figure 14]. Suivez les instructions de connexion à la page 9. FIGURE 11 Feed speaker wire from wall through bracket wire hole for easy mounting. Para montar el altavoz con facilidad, pase el cable de altavoz que sale de la pared por el agujero para cable del soporte. Passez le fil de haut-parleur à travers le trou du support pour faciliter l'installation. Verlegen Sie das Lautsprecherkabel einfach von der Wand durch die entsprechende Öffnung in der Halterung. FIGURE 12 Slide the bracket down on the screw heads to catch the keyhole slots. Deslice el soporte hacia abajo sobre las cabezas de los tornillos para que encajen en las ranuras en forma de ojo de cerradura. Glissez le support sur la tête de la vis jusqu'à ce qu'elle s'enclenche dans la fente. Schieben Sie die Halterung auf die Schraubköpfe herunter, so dass sie in den Ritzen einrastet. For Customer Service, call 800-377-7655 7 ALTERNATE SECURE MOUNTING For more solid mounting, screw the bracket directly into a weight-bearing stud on the mounting surface. Attach and remove the speaker from the permanently secured bracket by tightening and loosening the bracket knobs [as shown in figure 14]. NOTE: If placing your Atrium60 vertically on a surface, please attach 2 feet (included in accessary bag) to bottom of each speaker. METHODE D'INSTALLATION PLUS SOLIDE Pour une installation plus solide, visez le support directement dans un montant portant du mur. Enfoncez les vis solidement à travers a partie rétrécie des fentes en trou de serrure et dans le montant. Montez ou dégagez l'enceinte en serrant ou desserrant les boutons du support [figure 14]. NOTE: Si vous disposez vos Atrium (sans support) verticalement sur une surface, fixez les pieds (fournis dans le sac d'accessoires) sur la base de chaque enceinte. SECURITE AVANT TOUT Lorsque vous installez des enceintes Atrium, soyez conscient de leur poids (Atrium60 = approx. 11, 8 LB - 5, 4 Kg ch. ) et des tolérances de charge portante du matériau sur lequel vous les installez. Si vous avez des doutes sur l'installation sécuritaire de vos enceintes, consultez votre revendeur Polk, un installateur professionnel ou un spécialiste en bâtiment. Vous prolongerez la vie utile de vos Atrium en les installant autant que possible à l'abri des éléments. En cas de conditions atmosphériques extrêmes, il est recommandé de les remiser à l'intérieur. Tentez de trouver un compromis entre la fonction, la qualité sonore et l'exposition aux éléments. Ne faites jamais de compromis en matière de sécurité. SAFETY FIRST When installing Atrium speakers be aware of the weight of your particular model (Atrium60 =11. 8LBS- 5. 4Kg) and the weight bearing tolerance of the structure to which you are mounting the speaker. If you are not sure of a safe way of mounting your speakers, please consult a professional installer, your authorized Polk Audio Dealer, or a building contractor. You will maximize the useful life of your Atrium speakers by placing them where they will receive less exposure to the elements. If extreme weather conditions are expected, we recommend storing your speakers indoors. [. . . ] Ou référez-vous aux normes de la OSHA (Occupational Health and Safety Administration) à l'adresse web: http://www. osha. gov/dts/osta/otm/noise/standards_more. html. 14 Get more information and exclusive accessories, visit www. polkaudio. com GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS La garantie de Polk Audio, Inc. , n'est valide que pour l'acheteur au détail original. La garantie sera automatiquement annulée avant sa date d'expiration spécifiée si l'acheteur original vend ou transfère le produit à tout autre parti. Polk Audio, Inc. , garantit - à l'acheteur au détail original seulement que le ou les HAUT-PARLEUR(S), COMPOSANTE(S) DE FILTRE PASSIF et CAISSON(S) de ce produit Polk Audio seront exempts de tout défaut attribuable aux pièces d'origine et à la main d'oeuvre pour une période de cinq (5) ans à partir de la date de l'achat au détail original chez un revendeur agréé Polk Audio. En outre, Polk Audio, Inc. , garantit - à l'acheteur au détail original seulement - que TOUT AMPLIFICATEUR OU TOUT AUTRE COMPOSANTE ÉLECTRONIQUE qui pourrait faire partie ce produit Polk Audio sera exempt de tout défaut attribuable aux pièces d'origine et à la main d'oeuvre pour une période de cinq (3) ans à partir de la date de l'achat au détail original chez un revendeur agréé Polk Audio. [. . . ]