[. . . ] Aureon 5. 1 USB ­ Sensaura 3D workaround Während der Installation Bei der Installation des Controlpanels werden Sie gefragt, ob Sie zu welchem Zweck Sie ihre Aureon USB verwenden wollen. Bei der Auswahl , , AureonUSB (Games)" wird Sensaura 3D aktiviert, so das Sie ihre Spiele mit voller Surround Unterstützung geniessen können. [. . . ] Lediglich wenn Sie den AC-3 Stream, über den digitalen Ausgang der Aureon 5. 1 USB, an einen externen Surroundverstärker ausgeben wollen benötigen Sie die Einstellung , , AureonUSB (DVD)" Diese Auswahl wird auch durch den , , Sensaura Ein/Aus" Knopf im Control-Panel aufgerufen, so das Sie jederzeit in der Lage sind zwischen den beiden Betriebsmodi zu wechseln. Wenn Sie aus dem Control-Panel heraus des Betriebsmodus wechseln wollen, stellen Sie bitte sicher das alle laufenden Wiedergaben vorher gestoppt werden. During the installation While installing the control-Panel you will be asked, for which kind of application you will use the Aureon 5. 1 USB. If you choose "AureonUSB (Games)" Sensaura 3D will be activated, so that you will have full surround support for your games. The analog output to a 5. 1 speaker system will be possible with Intervideo WinDVD is possible with that setting. Only if you want to use the digital output for transmitting the AC-3 stream to an external surround amplifier you will need to apply the "AureonUSB (DVD)" setting. This selection will also be available when you click on "Sensaura On/Off" in the controlpanel. [. . . ] So you are able to change the operating mode whenever you want. When you change the operating mode from the control-panel, make sure that all running playbacks are stopped before. [. . . ]