User manual AEG-ELECTROLUX ZB2904X

DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual AEG-ELECTROLUX ZB2904X. We hope that this AEG-ELECTROLUX ZB2904X user guide will be useful to you.


AEG-ELECTROLUX ZB2904X : Download the complete user guide (10121 Ko)

You may also download the following manuals related to this product:

   AEG-ELECTROLUX ZB2904X (633 ko)
   AEG-ELECTROLUX ZB2904X (22110 ko)
   AEG-ELECTROLUX ZB2904X (22110 ko)
   AEG-ELECTROLUX ZB2904X (22110 ko)
   AEG-ELECTROLUX ZB2904X (22110 ko)
   AEG-ELECTROLUX ZB2904X (22110 ko)
   AEG-ELECTROLUX ZB2904X (22110 ko)
   AEG-ELECTROLUX ZB2904X (22110 ko)

Manual abstract: user guide AEG-ELECTROLUX ZB2904X

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] 2 Front 앞쪽 正面 Back 뒤쪽 背面 Content / 목차 / 目录 3 English Table of contents Unpacking and assembly. 13 Features/Accessories 1 On/off button 2 On/off button, hand unit 3 Handle 4 Locking screw 5 Release button, hand unit 6 Charging station, wall unit 7 Charging station, floor unit 8 Adaptor 9 Fine filter (inner filter) 10 Pre filter (outer filter) 11 Release button, dust container 12 Battery display, Lithium version* 13 Dust container 14 Vacuum cleaner lid 15 Brush 16 Crevice nozzle 17 Brush roll release button* 18 Hatch cover for brush roll* 19 Brush roll 20 BRUSHROLLCLEAN™ button* 21 Nozzle front lights 22 Charging indicator, NiMH version* 23 Parking strip 한국어 목차 포장 풀기 및 조립. 4 5 6 7 8 11 12 13 GB KOR CHS CHT THA IND VIE 특징/부속품 1 전원 버튼 2 전원 버튼, 휴대 장치 3 손잡이 4 잠금 나사 5 해제 버튼, 휴대 장치 6 충전 스테이션, 벽체 장치 7 충전 스테이션, 바닥 장치 8 어댑터 9 미세 필터(내부 필터) 10 예비 필터(외부 필터) 11 해제 버튼, 먼지통 12 배터리 용량 표시등, 리튬 제품에 한함* 13 먼지통 14 진공 청소기 뚜껑 15 브러쉬 16 틈새 노즐 17 브러쉬 롤 해제 버튼* 18 브러쉬 롤 해치 커버* 19 브러쉬 롤 20 BRUSHROLLCLEAN™ 버튼* 21 노즐 전면등 22 충전표시등, NiMH 제품에 한함* 23 보관 스트립 功能/配件 1 电源开关 2 电源开关,手持组件 3 手柄 4 锁紧螺丝 5 释放按钮,手持组件 6 充电站,墙壁组件 7 充电站,地面组件 8 适配器 9 细滤器(内滤器) 10 预滤器(外滤器) 11 释放按钮,集尘盒 12 电量显示,锂电池版* 13 集尘盒 14 真空吸尘器盖 15 刷头 16 缝隙吸嘴 17 刷辊释放按钮* 18 刷辊盖* 19 刷辊 20 BRUSHROLLCLEAN™ 按钮* 21 吸头正面指示灯 22 充电指示灯,镍锰电池版* 23 防滑条 * Certain models only * 특정 모델에만 해당 * 仅限特定型号 4 Unpacking and assembly / 포장 풀기 및 조립 / 拆除包装及组装 Unpacking and assembly / 포장 풀기 및 조립 / 拆除包装及组装 1. Check that all parts are in the box. 손잡 이를 주의하여 아래쪽 본체에 삽입하며 고정시 킵니다. [. . . ] Instead it should be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. 제품 또는 포장재 상의 기호 는 이 제품을 일반 가정용 폐기물로 처리해서는 안 됨을 나타냅니다. 그 대신 전기 및 전자 장비 재활용을 담당하는 해당 수집소에 보내서 처리하도록 해야 합니다. 제품을 올바르게 폐기 처분하면 환경과 인류에 미치는 잠재적인 부정적 영향을 방지할 수 있습니다. 이 제품의 재활용에 관한 자세한 설명은 가까운 동사무소, 가정용 폐기물 서비스 센터 또는 제품 구입처로 문의하시기 바랍니다. 符号表示本产品不可作为生 产品或其包装上的 活垃圾处理,而应交至相应的回收站进行电气和电 子设备的回收利用。确保合理处置本产品,有助于 防止本产品废弃物的处理不当可能对环境和人体健 康造成的负面影响。有关回收利用本产品的更多详 细信息,请联系您当地的城市办事处、生活垃圾处 理服务站或您购买产品的商店。 VIE 14 正面 ด้านหน้า Depan ด้านหลัง Belakang 目錄 / สารบัญ / Daftar Isi 15 繁體中文 目錄 拆封與組裝. 功能/配件 1 開/關按鈕 2 手持裝置開/關按鈕 3 手把 4 鎖定螺絲 5 手持裝置釋放按鈕 6 壁式充電座 7 座充式充電座 8 變壓器 9 細濾網 (內部濾網) 10 前濾網 (外部濾網) 11 集塵盒釋放按鈕 12 電池顯示,鋰電池版本* 13 集塵盒 14 集塵盒前蓋 15 毛刷 16 細縫吸頭 17 滾刷釋放按鈕* 18 滾刷蓋* 19 滾刷 20 BRUSHROLLCLEAN™ 按鈕* 21 吸頭前指示燈 22 充電顯示燈,鎳氫電池版本* 23 止滑桿 16 17 18 19 20 23 24 25 ไทย สารบัญ การแกะหีบห่อบรรจุและการประกอบเครื่อง . 18 การเทฝุ่นและการทำ ความสะอาด 1 19 การทำ ความสะอาดแปรงลูกกลิ้ง ท่อดูด และล้อ2 20 การถอดแบตเตอรี่. 23 มาตรการด้านความปลอดภัย . 25 คุณสมบัติ/อุปกรณ์เสริม 1 ปุ่มเปิด/ปิด 2 ปุ่มเปิด/ปิด, เครื่องดูดฝุ่นชนิดมือถือ 3 ด้ามจับ 4 สกรูล็อค 5 ปุ่มปลดล็อค, เครื่องดูดฝุ่นชนิดมือถือ 6 แท่นชาร์จแบบติดกับผนัง 7 แท่นชาร์จแบบวางกับพื้น 8 อะแดปเตอร์ 9 แผ่นกรองฝุ่นชนิดละเอียด (แผ่นกรองภายใน) 10 แผ่นกรองฝุ่นชนิดหยาบ (แผ่นกรองด้านนอก) 11 ปุ่มปลดล็อค, กล่องเก็บฝุ่น 12 ไฟสัญญาณแบตเตอรี่, รุ่นลิเธียม* 13 กล่องเก็บฝุ่น 14 ฝาปิดเครื่องดูดฝุ่น 15 แปรง 16 หัวดูดสำ หรับซอกมุม 17 ปุ่มปล่อยแปรงลูกกลิ้ง* 18 ฝาครอบสำ หรับแปรงลูกกลิ้ง* 19 แปรงลูกกลิ้ง 20 ปุ่ม BRUSHROLLCLEAN™ * 21 ไฟที่ด้านหน้าหัวดูด 22 ไฟสัญญาณการชาร์จ, รุ่น NiMH* 23 แถบยางกันลื่น Bahasa Indonesia Daftar isi Membuka kemasan dan merakit. Fitur/Aksesoris 1 Tombol On/Off 2 Tombol On/Off, unit genggam 3 Handel 4 Sekrup pengunci 5 Tombol pelepas, unit genggam 6 Stasiun pengisian daya, unit dinding 7 Stasiun pengisian daya, unit lantai 8 Adaptor 9 Filter halus (filter dalam) 10 Pra-filter (filter luar) 11 Tombol pelepas, kantung debu 12 Layar baterai, versi Litium* 13 Kantung debu 14 Tutup penyedot debu 15 Sikat 16 Nosel berongga 17 Tombol pelepas rol sikat* 18 Tutup untuk rol sikat* 19 Rol sikat 20 Tombol BRUSHROLLCLEAN™ * 21 Lampu depan nosel 22 Indikator pengisian daya, versi NiMH* 23 Strip parkir 16 17 18 19 20 23 24 25 GB KOR CHS CHT THA IND VIE * 僅限特定機型 * บางรุ่นเท่านั้น * Hanya model tertentu 16 拆封及組合 / การแกะหีบห่อบรรจุและการประกอบเครื่อง / Membuka kemasan dan merakit 拆封及組合 / การแกะหีบห่อบรรจุและการประกอบเครื่อง / Membuka kemasan dan merakit 1. 檢查是否所有的零件都在包裝箱內,將手柄小心 插入吸塵器中,確認別讓電線纏住。 2. 使用螺絲起子或硬幣將內附的螺絲鎖緊,以讓手 柄不會鬆動。 1. ตรวจสอบว่าชิ้นส่วนทั้งหมดอยู่ในกล่อง ติดตั้งด้าม จับ โดยค่อยๆ สวมเข้ากับตัวเครื่องหลัก ตรวจสอบให้แน่ใจว่าไม่มีสายไฟพันกัน 1. Periksa bahwa komponen di dalam kotak sudah lengkap. Pastikan kabelnya tidak tersangkut. 2. ยึดด้ามจับให้เข้าที่อย่างแน่นหนา โดยใช้สกรูล็อค ที่ให้มา ใช้ไขควงหรือเหรียญ 2. Pasang handel dengan mengencangkan sekrup pengunci yang disertakan. Gunakan obeng atau koin. 充電座 / แท่นชาร์จ / Stasiun pengisian daya 1. 讓充電座遠離熱源、陽光直射或潮濕的地方。把 變壓器插入電源插座,接上充電座。 1. จัดวางแท่นชาร์จ ให้ห่างจากแหล่งความร้อน แสงแดดที่ส่องกระทบโดยตรง หรือบริเวณที่เปียก ชื้น เสียบอะแดปเตอร์เข้ากับสายเมน และเชื่อมต่อกับ แท่นชาร์จ 1. Letakkan stasiun pengisian daya jauh dari sumber panas, sinar matahari langsung, atau tempat yang lembab. Colokkan adaptor ke stopkontak listrik dan sambungkan ke stasiun pengisian daya. 2. 充電座底部有一個中空的區域,可將多餘的電線 捲起並收藏其中。。 2. ที่ส่วนล่างของแท่นชาร์จ มีช่องว่างสำ หรับเก็บสาย ไฟที่ไม่ได้ใช้ 3. 壁式充電座也可以安裝在牆壁上。 請先將壁掛 式充電座與底座分離。請務必確保牆壁可承受 Ergorapido 的重量。 3. แท่นชาร์จแบบติดกับผนัง สามารถยึดติดไว้กับผนัง ได้ โดยแยกออกจากแท่นชาร์จแบบวางกับพื้น ตรวจสอบ ให้แน่ใจว่าผนังสามารถรับน้ำ หนักของ Ergorapido 3. Unit dinding juga dapat dipasang di dinding. Periksa dan pastikan bahwa dinding cukup kuat untuk menahan berat Ergorapido. 2. Di bagian bawah stasiun pengisian daya ada ruang kosong untuk menggulung kabel yang tidak digunakan. 充電 / การชาร์จไฟ / Mengisi daya 17 充電 / การชาร์จไฟ / Mengisi daya GB KOR CHS CHT THA 1. Ergorapido:將 Ergorapido 正確放置於充電座 之後,指示燈將會亮起。 電量充飽後,LED 燈 每分鐘會持續亮起數秒鐘。 1. Ergorapido: ไฟสัญญาณจะติดสว่างในทันทีที่ Ergorapido ถูกตั้งวางในแท่นชาร์จอย่างถูกต้อง เมื่อ ชาร์จไฟจนเต็ม ไฟสัญญาณจะติดสว่างนาน 2-3 วินาทีต่อนาที 1. Ergorapido: Lampu indikator akan hidup setelah Ergorapido diletakkan dengan benar di stasiun pengisian daya. Apabila pengisian daya penuh, LED akan hidup selama beberapa detik setiap menitnya. 2. Ergorapido Plus: 將吸塵器正確放置於充電座 之後,電池電量顯示燈號會接連亮起。 3. 完全放電後,會需要約 16 小時充飽至全電量 (Ergorapido Plus 為 4 小時)。 沒有使用時,請讓 Ergorapido保持充電狀態以維持電池效能。 3. เมื่อคายประจุไฟจนหมด ต้องชาร์จไฟประมาณ 16 ชั่วโมงเพื่อให้แบตเตอรี่มีไฟเต็มอีกครั้ง (4 ชั่วโมง สำ หรับ Ergorapido Plus) เมื่อไม่ได้ใช้งาน ให้วาง Ergorapido ไว้ที่แท่นชาร์จ เพื่อรักษาประสิทธิภาพ ของแบตเตอรี่ 3. Apabila daya benar-benar habis, diperlukan waktu mengisi daya sekitar 16 jam hingga kapasitas baterai penuh (4 jam untuk Ergorapido Plus). Isi daya Ergorapido saat tidak digunakan untuk mempertahankan performa baterai. IND VIE 2. Ergorapido Plus: ไฟแสดงประจุแบตเตอรี่จะติด สว่างทีละดวงขณะที่กำ ลังชาร์จไฟหลังจากที่ตั้งวาง ในแท่นชาร์จอย่างถูกต้อง 2. Ergorapido Plus: Lampu layar kapasitas baterai akan saling hidup bergantian saat mesin diisi daya setelah diletakkan dengan benar di stasiun pengisian daya. 電池電量顯示* / การแสดงระดับประจุไฟในแบตเตอรี่* / Layar kapasitas baterai* 1. 1. 1. 3 個藍燈:電池電量 > 75% 2 個藍燈:電池電量 75-25% 1 個藍燈:電池電量 < 25% 1 個閃爍藍燈: 電池電量--用完 ไฟสีฟ้า 3 ดวง: ประจุแบตเตอรี่ >75% ไฟสีฟ้า 2 ดวง: ประจุแบตเตอรี่ 75-25% ไฟสีฟ้า 1 ดวง: ประจุแบตเตอรี่ <25% ไฟกะพริบสีฟ้า 1 ดวง: ประจุแบตเตอรี่ – ว่างเปล่า 3 lampu biru: kapasitas baterai >75% 2 lampu biru: kapasitas baterai 75-25% 1 lampu biru: kapasitas baterai <25% 1 lampu biru berkedip: kapasitas baterai – kosong 2 如果紅燈亮起:裝置太熱。 清理濾網、滾刷、 軟管,然後開始充電。 3. 如果紅燈正在閃爍:馬達超載。 請清理滾刷。 2 หากไฟติดเป็นสีแดง: ตัวเครื่องร้อนเกินไป ทำ ความ สะอาดแผ่นกรอง แปรงลูกกลิ้ง ท่อดูด และชาร์จไฟ 3. หากไฟกะพริบเป็นสีแดง: มอเตอร์ทำ งานหนักเกิน ไป ทำ ความสะอาดแปรงลูกกลิ้ง 2 Apabila lampu merah hidup: Unit terlalu panas. Bersihkan rol sikat. 4. 電量充飽:LED燈將熄滅並進入待機模式,此時 耗電量極低,燈號會每分鐘閃爍一次。 . 5. 如果紅燈與藍燈同時閃爍:請參考第21頁。 4. เมื่อชาร์จไฟจนเต็ม: ไฟสัญญาณจะดับลง และเข้า สู่โหมดสแตนด์บาย = ใช้พลังงานน้อยลงอย่างมาก, ไฟกะพริบหนึ่งครั้งต่อนาที 5. หากไฟกะพริบเป็นสีแดงและสีฟ้า: โปรดดูหน้า 9 4. Apabila pengisian daya penuh: LED akan mati dan masuk ke mode siaga = konsumsi daya jauh lebih rendah, ditandai dengan satu kali berkedip setiap menitnya. 5. Apabila lampu merah dan biru berkedip: baca halaman 9. *Ergorapido Plus / *Ergorapido 增强版 ZB2904X, ZB2904B, ZB2904C, ZB2941, ZB2942, ZB2943 18 使用吸塵器 / การดูดฝุ่น / Menyedot debu 使用吸塵器 / การดูดฝุ่นบนพื้นและพรม / Menyedot debu di lantai dan karpet 1. 您應當定期檢查以確保噴嘴滾輪及刷輥清潔,以 便防止刮傷脆弱的地板。 2. 按下開/關按鈕以可啟動 Ergorapido。 3. 按「開/關」按鈕的下半位置以調整電力等級: 1. ควรมีการตรวจสอบเป็นประจำ ว่าล้อและแปรงสะอาด เพื่อป้องกันไม่ให้พื้นเกิดรอยขีดข่วน 2. เริ่มการทำ งานของ Ergorapido โดยกดปุ่มเปิด/ปิด เครื่อง 3. ปรับระดับพลังงาน โดยกดส่วนล่างของปุ่มเปิด/ปิด เครื่อง. 1. Anda harus rutin memeriksa kebersihan roda nosel dan rol sikat untuk menghindari goresan pada lantai yang sensitif. 2. Hidupkan Ergorapido dengan menekan tombol on/off. 3. Setel level daya dengan menekan bagian bawah tombol on/off. 在傢俱、汽車座椅等使用吸塵器 / การดดฝนบนเฟอรนเจอร์ เบาะทนงในรถยนต์ ฯลฯ / Menyedot debu mebel, jok mobil, dsb. ู ุ่ ์ ิ ่ี ่ั 1. 按下釋放按鈕,就可取下手持裝置。縫隙吸頭 和小刷子存放在充電座內。 2. 把縫隙吸頭裝到吸塵器上,可以清理較難清理 到的地方,或裝上刷子吸頭清除灰塵。 3. 只要按下啟動按鈕,即可啟動/停止手持裝置。 1. ถอดเครื่องดูดฝุ่นชนิดมือถือออกโดยกดที่ปุ่ม คลายล็อค หัวดูดสำ หรับซอกมุมและแปรงขนาดเล็ก จะเก็บอยู่ในแท่นชาร์จ 1. Lepaskan unit genggam dengan menekan tombol pelepas. [. . . ] Hãy tháo phích cắm khỏi ổ cắm trước khi lau dọn hay bảo dưỡng thiết bị. Trẻ em phải được giám sát để đảm bảo chúng không nghịch phá thiết bị này. Các vật liệu bao bì, như túi nhựa, không được để tiếp xúc với trẻ em để tránh trường hợp ngạt thở. Từng máy hút bụi được thiết kế cho một điện áp cụ thể. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE AEG-ELECTROLUX ZB2904X




Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual AEG-ELECTROLUX ZB2904X will begin.

 

Copyright © 2015 - manualRetreiver - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.