Detailed instructions for use are in the User's Guide.
[. . . ] Bi-Amplified Studio Reference Monitor Quick Start Owner's Manual
BOX CONTENTS · TWO M1ACTIVE 520 OR 620 MONITORS · TWO POWER CABLES · THIS QUICK START GUIDE · IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Manual de inicio rápido para el usuario
CONTENIDO DE LA CAJA · DOS MONITORES M1ACTIVE 520 Ó 620 · DOS CABLES DE ALIMENTACIÓN · ESTA GUÍA DE INICIO RÁPIDO · INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Manuel d'utilisation du propriétaire
CONTENUE DE LA BOÎTE · DEUX M1 ACTIVE 520 OU 620 · DEUX CÂBLES D'ALIMENTATION · GUIDE D'UTILISATION SIMPLIFIÉ · CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Kurzbedienungsanleitung
INHALT DER VERPACKUNG · ZWEI M1ACTIVE 520 ODER 620 MONITORE · ZWEI STROMKABEL · DIESE KURZBEDIENUNGSANLEITUNG · WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Manuale rapido di utilizzo
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE · DUE MONITOR M1ACTIVE 520 O 620 · DUE CAVI DI ALIMENTAZIONE · QUESTO MANUALE · IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
This page intentionally left blank.
M1Active 520/620 Quick Start User's Guide (English)
1
Introduction Thanks for choosing the Alesis M1Active 520/620 studio monitor. Alesis has a long history of making best-selling, high performance studio monitors and the M1Active 520/620 series builds upon everything we've learned from the past. Our M1Active line of speakers (including the M1Active 520 and its "bigger brother, " the M1Active 620) were engineered from the ground up to be the perfect studio monitor. The biamplified design, active crossover, and carefully matched woofer/tweeter combination ensures perfectly accurate and uncolored playback of your music. [. . . ] Si vos enceintes sont placées à plus de trois pieds des murs de votre studio, laissez le sélecteur à la position d'usine (0). Si l'enceinte est adossée au mur, réglez le sélecteur d'espace acoustique à « 2 ». Ce réglage, nommé demi-espace, permet de compenser pour l'augmentation des graves créée en raison de la proximité du mur. Et finalement, si votre enceinte est placée dans un coin, réglez le sélecteur à « 4 ». Ce réglage, nommé quart espace, permet de compenser lorsque l'enceinte est placée à proximité de deux murs.
40
Sélecteur Hi Boost Ce sélecteur active un filtre en plateau (shelving) qui, à partir de 3 kHz, augmente les niveaux lorsqu'il est réglé à « + », les diminue lorsqu'il est réglé à « - », et est contourné s'il est réglé à « 0 », et ce, toujours par pas de 2 dB. Si votre environnement acoustique comporte plusieurs surfaces réfléchissantes et produit une sonorité trop « brillante », il est possible de compenser en atténuant la réponse des hautes fréquences du M1 Active 520/620. Inversement, si votre environnement acoustique est une pièce vide dotée d'un bon pouvoir d'absorption et de très peut de matière réfléchissante, vous pouvez augmenter la réponse des hautes fréquences. Si vous n'êtes pas certain de l'acoustique de votre régie, laissez le réglage à « 0 », faites quelques mixes d'essai et faites en l'écoute dans plusieurs environnements (p. Vos mixes doivent appartenir à l'une des trois catégories suivantes : 1. Trop de brillance: Si la sonorité de vos mixes diffuse trop de hautes fréquences, en raison d'une régie acoustiquement sourde, réglez le sélecteur Hi Boost à « + ». Trop plat: Si la sonorité de vos mixes manque la brillance des hautes fréquences et est plutôt plate, c'est probablement en raison d'une régie acoustiquement trop réfléchissant, réglez le sélecteur Hi-Boost à « - ». Si vous trouvez que la sonorité de vos mixes est parfaite, laissez le réglage à « 0 » puisque votre régie est bien équilibrée et que vous n'avez pas besoin que l'enceinte compense pour les hautes fréquences.
41
Emplacement des enceintes L'emplacement des enceintes a une grande influence sur leur performance dans votre studio. Même si les enceintes de proximité, telle que le M1 Active 520/620, procurent une grande latitude quant au positionnement, vous devriez tout faire pour qu'elles forment un triangle équilatéral par rapport à votre tête. En d'autres termes, assurez vous la distance qui sépare les deux enceintes est égale à la distance qui les sépare de votre tête. Une fois toutes les enceintes placées, tournez les pour que les amplificateurs soient légèrement dirigés vers l'ingénieur du son. Prenez note que la distance qui sépare la tête de l'ingénieur de l'enceinte droite est égale à celle qui le sépare de l'enceinte gauche. Remarquez aussi que les enceintes sont légèrement tournées pour que les amplificateurs soient face à l'ingénieur du son. Ceci est un schéma d'installation idéal, il se peut que cela ne soit pas pratique (ou possible) pour vous de le reproduire à la lettre, cependant essayez de le suivre le plus possible.
The speakers and Les enceintes et la listener should be at zone d'écoute the three former unof doivent corners a triangle having triangle équilatéral. equal length sides
Positionnement Listening la zone d'écoute Prime optimal de Position
42
Hauteur des enceintes: La hauteur idéale pour les enceintes M1 Active 520/620 est celle où l'enceinte est parallèle au plancher et où le milieu entre le haut parleur des graves celui des aigus est au niveau des oreilles de l'ingénieur. Le diagramme ci dessous indique la hauteur idéale pour les enceintes par rapport à l'ingénieur. Prenez note que les oreilles de l'ingénieur sont directement entre le haut parleur des graves et celui des aigus.
Point médian entre le haut parleur des graves et le haut parleur des aigus
Si c'est possible, utilisez des supports pour enceintes et déplacez les enceintes de votre bureau (ou le bandeau de bargraphe, si vous utilisez une console de mixage). Ceci permet une meilleure qualité d'image sonore, comme l'enceinte n'est plus posée sur le bureau il y a moins de risque que le son réfléchisse sur le bureau (ou la console) et modifie l'image qui finit par atteindre vos oreilles.
43
Orientation des enceintes: La M1 Active 520/620 a été conçue afin d'offrir une flexibilité accrue en ce qui concerne son orientation (p. [. . . ] Lo schema sottostante illustra la disposizione ideale degli altoparlanti in rapporto all'ingegnere. Notare che le orecchie dell'ingegnere si trovano direttamente tra woofer e tweeter.
Punto intermedio woofer/tweeter
Se possibile, servirsi di piedistalli da altoparlanti e togliere i monitor dal desk (o dalla stazione di monitoraggio, meter bridge, se utilizzate un mixer). Questo solitamente risulta in un migliore trattamento delle immagini in quanto il monitor è disaccoppiato dal desk e vi sono minori probabilità che il suono riflesso dal desk stesso (o dal mixer) raggiunga le vostre orecchie e distorca il trattamento delle immagini dei vostri monitor da studio.
75
Orientamento altoparlante: L'M1Active 520/620, in quanto a orientamento dell'altoparlante, è stato progettato per ottenere il massimo della flessibilità (es. , se l'altoparlante è dritto o capovolto oppure su un fianco). Per le migliori prestazioni, porre gli altoparlanti verticalmente, con il tweeter in cima. [. . . ]