Detailed instructions for use are in the User's Guide.
[. . . ] Setup Installation Instalación
Alesis® ProActive 5. 1
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
CAUTION ELECTRIC SHOCK HAZARD
· · · · · Read these instructions. Unplug the speakers from the computer and from the electrical outlet before cleaning them with a dry cloth. Place the speakers in a stable location so they will not fall causing damage to the speakers or bodily harm. Do not use the speakers near water, and do not immerse them in any liquid or pour any liquid on them. [. . . ] Avec ce type de connexion, le signal audio est acheminé uniquement vers les haut-parleurs avant gauche et droit
Une configuration type se présente comme suit: · · · · Carte son PC reliée à l'entrée directe 6 canaux Console de jeux vidéo reliée au câble optique Lecteur DVD relié au câble coaxial Lecteur audio portable relié à la prise auxiliaire
Lecteur audio/vidéo
PCs 18
English
16
Français
17
Français
DVD ou CD Branchez votre lecteur DVD ou CD sur la télécommande numérique SoundTouchTM en utilisant
19
English
une connexion numérique appropriée à votre lecteur. Lecteur audio portable Pour utiliser un lecteur audio portable (comme un lecteur CD ou MP3 personnel) avec le 1 système Z-680, branchez-le dans la prise d'entrée auxiliaire sur la partie avant de la télécommande numérique SoundTouchTM.
2 Test des haut-parleurs:
4 Utilisation des haut-parleurs Logitech Z-680
La télécommande numérique SoundTouchTM permet d'accéder facilement aux nombreuses fonctions du système Z-680, qui sont également accessibles depuis l'autre télécommande.
Ecran à cristaux liquides
L'écran à cristaux liquides permet de configurer votre environnement d'écoute. Lorsque l'écran est inactivé, il indique l'entrée et l'effet que vous écoutez.
Entrée (Input)
Utilisez le bouton d'entrée pour choisir la source audio. Appuyer sur le bouton fera un cycle par chacune des trois entrées de source: optique, coaxial et (6-channel) direct
Branchez le cordon d'alimentation sur une prise murale et appuyez sur le commutateur d'alimentation générale, situé à l'arrière du caisson de basses.
3 Pour activer la fonction test des haut-parleurs,
appuyez sur le bouton Test de la télécommande. En situation d'écoute normale, utilisez les boutons Sub, Center ou 1 Surround +/- pour régler les haut-parleurs à votre convenance. Pour un son optimal, chaque haut-parleur doit lire la tonalité test au 2 même niveau sonore.
5
Effet (Effect)
Le bouton Effect permet de sélectionner des effets musicaux pour améliorer l'écoute. Le système Z-680 prend en charge les effets suivants:
5 3 4 6 7 7 8 6
· Dolby® Digital · DTS® · MPEG · Dolby® Pro Logic II Movie · Dolby® Pro Logic II Music · Entrée directe 6 canaux · Stéréo x2 · Stéréo Pour certains types de sources d'entrée, notamment les sources audionumériques 6 canaux, telles que Dolby® Digital, DTS® et MPEG multicanal, l'effet est sélectionné automatiquement et ne peut pas être modifié. Toutefois, pour la plupart des sources 2 canaux, vous pouvez choisir un effet. Utilisez le bouton Effect pour parcourir les différentes possibilités: Dolby® Pro Logic II Movie, Dolby® Pro Logic II Music, entrée directe 6 canaux, stéréo x2 et stéréo. Notez que la liste des effets disponibles dépend de la source d'entrée.
9
Paramètre (Settings)
Utilisez ce bouton pour changer les paramètres de certains effets, répertoriés ci-dessous. Appuyez sur le bouton Settings pour parcourir les paramètres disponibles. Tournez le bouton de volume du 10 système pour changer le paramètre affiché. Si vous appuyez sur ce bouton et si l'effet actif ne possède pas de paramètres modifiables, l'écran affiche Aucun paramètre pour cet effet.
20
English
8
9
10
18
Français
19
Français
21
English
Spécifications techniques
· Puissance de l'amplificateur du caisson de basses: 185 watts à 10% de distorsion harmonique totale (THD) d'écrêtage et 100 Hz de RMS long terme en 8 ohms · Puissance de l'amplificateur des haut-parleurs satellites: 5 x 53 watts à 10% de distorsion harmonique totale (THD) d'écrêtage et 1 KHz de RMS long terme en 8 ohms · Niveau de pression sonore du système (SPL): >115 dB · Réponse en fréquence acoustique du système: de 35 Hz à 20 KHz · Distorsion du système: supérieure à 0, 01% de distorsion harmonique totale (THD) avant l'écrêtage
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
ATENCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
· · · · · · · Lea estas instrucciones. Desconecte los altavoces del ordenador y de la toma de corriente antes de proceder a su limpieza. Realice la instalación de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Coloque los altavoces en un lugar seguro para evitar posibles caídas que pudieran ocasionar lesiones físicas o dañar el producto. Mantenga los altavoces alejados del agua, no los sumerja en líquidos ni vierta ningún líquido sobre los altavoces. No bloquee las aberturas de los altavoces ni introduzca ningún objeto en las ranuras u orificios de ventilación, ya que podrían producirse incendios o descargas eléctricas. Procure siempre que haya suficiente espacio alrededor de los altavoces para garantizar una ventilación adecuada. No realice la instalación cerca de fuentes de calor como radiadores, calentadores, estufas u otros aparatos (incluidos amplificadores) que generen calor. No anule, bajo ninguna circunstancia, las prestaciones de seguridad del enchufe polarizado. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. [. . . ] Their reproduction or disclosure, in whole or in part, or the production of derivative works therefrom without the express permission of Dolby Laboratories is prohibited. "DTS" and "DTS Digital Surround" are trademarks of Digital Theatre Systems, Inc. Manufactured under license from Digital Theater Systems, Inc.
www. logitech. com
marques déposées de Digital Theatre Systems, Inc. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont la propriété exclusive de Logitech et sont susceptibles d'être des marques déposées. [. . . ]