Detailed instructions for use are in the User's Guide.
[. . . ] AV SURROUND RECEIVER
AVR-3802
OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D'EMPLOI ISTRUZIONI PER L'USO INSTRUCCIONES DE OPERACION GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING
POWER
OFF ON / SOURCE RC-884 REMOTE CONTROL UNIT
TV
CD
CDR/MD/ TAPE RECEIVER
VCR
DBS/CABLE
VDP
DVD
DISPLAY
MENU
SURR. PARA.
SETUP
TUNING
OSD
RETURN
A/B
MEMORY
BAND
MODE
CHANNEL
VOLUME
TUNING
PRECISION AUDIO COMPONENT / AV SURROUND RECEIVER
AVR-3802
MASTER VOLUME
FUNCTION
SKIP
+
ENTER
+ CD
REMOTE SENSOR
SIGNAL DIGITAL
SURROUND BACK CH OUTPUT
VOLUME LEVEL
SKIP TUNER
SHIFT
MUTING
PHONO
ON / STANDBY
AUTO
INPUT PCM
DTS
SIGNAL DETECT
1
CDR/TAPE
2
VDP
3
DVD
4
VCR-1
5
VCR-2/V. AUX
6
TV/DBS
SOURCE
TUNING PRESET
REC / MULTI
6. 1 / 7. 1 SURROUND
A
SURROUND SPEAKER
B
7
TV/ VCR
RDS
TEST TONE
8 0
PTY
SPEAKER
9
+10
RT
OUTPUT
SURROUND
¢ ON / STANDBY
PHONES
AUTO PCM
INPUT
DTS ANALOG EXT. IN VIDEO SELECT DIMMER STATUS TONE DEFEAT
SURROUND MODE
SELECT
CH VOL
DOLBY/DTS SURROUND
DSP SIMU.
5CH / 7CH STEREO
6. 1 / 7. 1 SURROUND
DIRECT
STEREO
SURROUND PARAMETER
£ OFF
TONE CONTROL
MODE
INPUT
ANALOG EXT. IN
SYSTEM CALL
CALL 1
CALL 2
BACKLIGHT
FOR ENGLISH READERS FÜR DEUTSCHE LESER POUR LES LECTEURS FRANCAIS PER IL LETTORE ITALIANO PARA LECTORES DE ESPAÑOL VOOR NEDERLANDSTALIGE LEZERS FOR SVENSKA LÄSARE
PAGE SEITE PAGE PAGINA PAGINA PAGINA SIDA
112 143 183 123 163 203 243
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
PAGE SEITE PAGE PAGINA PAGINA PAGINA SIDA
142 182 122 162 202 242 282
ENGLISH DEUTSCH
FRANCAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
SVENSKA
NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / OBSERVATIONS RELATIVES A L'UTILISATION / NOTE SULL'USO NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO
NOT REMOVE COVER (OR BACK). REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. [. . . ] DELAY TIME
o
Auto Tuner Preset
FM stations are received automatically and stored in the memory.
C1 ~ C8 D1 ~ D8 E1 ~ E8
PRO LOGIC II MUSIC MODE ONLY PANORAMA DIMENSION
ROOM SIZE
SURROUND BACK
90. 1 MHz
When playing Dolby Digital / DTS signals
TONE CONTROL
EFFECT
Mode
DIRECT STEREO EXTERNAL INPUT DOLBY PRO LOGIC
EFFECT LEVEL
MODE
LEVEL
90. 1 MHz
CENTER WIDE
D. COMP
LFE
E C (0dB) C (0dB)
E E E
E E E
E E E E E E E E E E E E E
E E E E E E E E E E E E E
E E E E E E E E E
E E E E E E E E E
E E E E E E E E E E E E E C (30msec)
E E E C
(NON MTRX)
E E E
E E E
E E E C (0) E E E E E E E E E E
C (OFF) C (OFF) E C (OFF) E C (OFF) C (OFF) C (OFF) C (OFF) C (OFF) C (OFF) C (OFF) C (OFF) C (OFF)
C (0dB) C (0dB) E C (0dB) E C (0dB) C (0dB) C (0dB) C (0dB) C (0dB) C (0dB) C (0dB) C (0dB) C (0dB)
II C (0dB) C (CINEMA) C (OFF) C (0dB) C (CINEMA) C (OFF) C (0dB) C (0dB) C (0dB) C (0dB) C (0dB) C (0dB) C (0dB) C (0dB) C (0dB) E E E E E E E E E C (OFF) C (OFF) E E E E E E
C (OFF) C (3) E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E
DTS NEO:6
C
(NON MTRX)
DOLBY DIGITAL (6. 1 SURROUND) DTS SURROUND (DTS ES MTRX 6. 1) 5/7CH STEREO WIDE SCREEN ROCK ARENA JAZZ CLUB VIDEO GAME MONO MOVIE MATRIX
C
(MTRX ON)
C
(MTRX ON)
E E E E E E E
C (OFF) C (ON) C (10)
C (Medium) C (10) C (Medium) C (10) C (Medium) C (10) C (Medium) C (10) E E
C: Adjustable E: Not adjustable
41
ENGLISH
17 SPECIFICATIONS
2 Audio section · Power amplifier Rated output: Front: 105 W + 105 W (8 /ohms, 20 Hz ~ 20 kHz with 0. 05% T. H. D. ) 150 W + 150 W (6 /ohms, 1 kHz with 0. 7% T. H. D. ) Center: 105 W (8 /ohms, 20 Hz ~ 20 kHz with 0. 05% T. H. D. ) 150 W (6 /ohms, 1 kHz with 0. 7% T. H. D. ) Surround: 105 W + 105 W (8 /ohms, 20 Hz ~ 20 kHz with 0. 05% T. H. D. ) 150 W + 150 W (6 /ohms, 1 kHz with 0. 7% T. H. D. ) Surround back: 105 W + 105 W (8 /ohms, 20 Hz ~ 20 kHz with 0. 05% T. H. D. ) 150 W + 150 W (6 /ohms, 1 kHz with 0. 7% T. H. D. ) 140 W x 2 ch (8 /ohms) 210 W x 2 ch (4 /ohms) 240 W x 2 ch (2 /ohms) Front, Center, Surr. Back/Multi Zone: 6 ~ 16 /ohms Surround: A or B 6 ~ 16 /ohms A+B 8 ~ 16 /ohms 200 mV / 47 k/kohms 10 Hz ~ 100 kHz: +0, 3 dB (DIRECT mode) 102 dB (DIRECT mode) 0. 005% (20 Hz ~ 20 kHz) (DIRECT mode) 1. 2 V
Dynamic power:
Output terminals:
· Analog Input sensitivity / input impedance: Frequency response: S/N: Distortion: Rated output: · Digital D/A output:
Rated output -- 2 V (at 0 dB playback) Total harmonic distortion -- 0. 008% (1 kHz, at 0 dB) S/N ratio -- 102 dB Dynamic range -- 96 dB Digital input: Format -- Digital audio interface · Phono equalizer (PHONO input -- REC OUT) Input sensitivity: 2. 5 mV RIAA deviation: ±1 dB (20 Hz to 20 kHz) Signal-to-noise ratio: 74 dB (A weighting, with 5 mV input) Rated output / Maximum output: 150 mV / 8 V Distortion factor: 0. 03% (1 kHz, 3 V)
2
Video section · Standard video jacks Input / output level and impedance: Frequency response: · S-video jacks Input / output level and impedance: Frequency response: · Color component video terminal Input / output level and impedance:
1 Vp-p, 75 /ohms 5 Hz ~ 10 MHz -- +0, 3 dB Y (brightness) signal -- 1 Vp-p, 75 /ohms C (color) signal -- 0. 286 Vp-p, 75 /ohms 5 Hz ~ 10 MHz -- +0, 3 dB Y (brightness) signal -- 1 Vp-p, 75 /ohms PB/CB (blue) signal -- 0. 7 Vp-p, 75 /ohms PR/CR (red) signal -- 0. 7Vp-p, 75 /ohms 5 Hz ~ 27 MHz -- +0, 3 dB
Frequency response: 2 Tuner section
[FM] (note: µV at 75 /ohms, 0 dBf=1 x 1015 W) 87. 50 MHz ~ 108. 00 MHz 1. 0 µV (11. 2 dBf) MONO 1. 6 µV (15. 3 dBf) STEREO 23 µV (38. 5 dBf) S/N (IHF-A): MONO 80 dB STEREO 75 dB Total Harmonic Distortion (at 1 kHz): MONO 0. 4% STEREO 0. 5% Reseiving Range: Usable Sensitivity: 50 dB Quieting Sensitivity:
[AM] 522 kHz ~ 1611 kHz 18 µV
2
General Power supply: Power consumption: Maximum external dimensions: Mass:
AC 230 V, 50 Hz 400 W 2 W (Standby) 434 (W) x 171 (H) x 416 (D) mm 16. 5 kg
2
Remote control unit (RC-884) Batteries: External dimensions: Mass:
R6P/AA Type (three batteries) 61 (W) x 230 (H) x 34 (D) mm 200 g (not including batteries)
* For purposes of improvement, specifications and design are subject to change without notice.
42
ESPAÑOL
2 Agradecemos que haya comprado el equipo AVR-3802. 2 Para obtener el máximo rendimiento de todas las prestaciones que el AVR-3802 le ofrece, lea atentamente estas instrucciones y utilice el equipo de forma correcta. Conserve este manual para su consulta posterior, en caso de que surgieran dudas o problemas. "Nº DE SERIE PARA FUTURAS CONSULTAS, ANOTE EL NÚMERO DE SERIE DEL EQUIPO, QUE FIGURA EN LA PARTE POSTERIOR DE LA CARCASA"
1 ANTES DE UTILIZAR EL APALATO
Antes de usar este equipo preste atención a las siguientes indicaciones: · Mover el equipo Para evitar cortocircuitos o daños en los cables de conexión, cuando quiera mover el equipo, antes de hacerlo desenchufe siempre el cable de alimentación y desconecte los cables de conexión entre todos los demás componentes de audio. · Antes de encender el interruptor de alimentación Compruebe de nuevo que todas las conexiones están correctamente hechas y que los cables no presentan problemas. Sitúe siempre el interruptor de alimentación en la posición de espera antes de conectar o desconectar los cables. de conexión. Después de leerlas, guarde estas instrucciones en lugar seguro, junto con la garantía. · Se advierte que las ilustraciones que figuran en estas instrucciones pueden diferir de las del equipo real por motivos de explicación.
2 INTRODUCCIÓN Agradecemos que haya elegido el amplificador DENON AVR-3802 digital de sonido envolvente (digital surround) A/V. Este notable componente ha sido diseñado para proporcionarle la escucha de un espléndido sonido de fuentes tales como un DVD en el sistema "Home Theatre" y para obtener una reproducción de alta fidelidad extraordinaria de su música preferida. Puesto que este producto dispone de enormes posibilidades, le recomendamos que antes de comenzar a instalarlo y a ponerlo en funcionamiento, lea el contenido de este manual.
2 PRECAUCIONES EN LA INSTALACIÓN
Se pueden producir ruidos o la imagen se puede distorsionar si este equipo, o cualquier otro equipo electrónico que utilice microprocesadores, está situado cerca de un sintonizador o de una televisión. Si este fuera el caso, siga los pasos que se indican a continuación: · Instale este equipo lo más lejos posible del sintonizador o de la televisión. · Coloque los cables de la antena del sintonizador o de la televisión lejos del cable de alimentación de este equipo y de los cables de conexión de entrada y salida del mismo. · Se pueden producir ruidos o distorsiones, sobre todo cuando se utilizan antenas de interior o cables de alimentación de 300 /ohmios. Recomendamos que se utilicen antenas de exterior y cables coaxiales de 75 /ohmios. Para facilitar la difusión del calor, deje, como mínimo, una distancia de 10 cm entre la parte superior, la parte posterior y los lados de este equipo y la pared u otros componentes.
10 cm o más
B
INDICE
z x c v b n m , .
Antes de utilizar el aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Precauciones en la instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Precauciones en el manejo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Características. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 Conexiones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164~168 Nombres y funciones de las piezas. . . . . . . . . 168, 169 Configuración del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169~176 Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176~182 Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182~186
/0 /1 /2 /3 /4 /5 /6 /7
Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187~189 Simulación surround DSP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190~192 Recepción de Radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193~195 Memoria de la última función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 Inicialización del microprocesador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196, 197 Información adicional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197~201 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
10 cm o más
Pared
2 ACCESORIOS Compruebe que la unidad principal va acompañada de las piezas siguientes: q w e r Instrucciones de funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Cable de CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Mando a distancia (RC-884) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Pilas R6P/AA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
e r
t Antena AM de cuadro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 y Antena interior de FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 u Adaptador de antena de FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
3 PRECAUCIONES EN EL MANEJO
t y u
· Activar la función de entrada cuando las tomas de entrada no están conectadas Si la función de entrada se activa cuando en las tomas de entrada no hay nada conectado, puede producirse un ruido de chasquido. Si ocurre esto, gire el mando de volumen MASTER VOLUME para bajarlo o conecte los componentes en las tomas de entrada. · Silenciamiento de los conectores PRE OUT, HEADPHONE y de las terminales Los conectores PRE OUT y HEADPHONE y los terminales SPEAKER tienen un circuito de silenciamiento. Por esta razón, las señales de salida son atenuadas considerablemente durante varios segundos cuando el interruptor de funcionamiento de alimentación es activado o cuando se cambia de modo de sonido envolvente o se hace cualquier otra modificación de configuración.
El aumentar el nivel de volumen durante este período, resultará en un salida extremadamente alta una vez que el circuito de silenciamiento deje de funcionar. Por lo tanto, espere siempre a que el circuito de silenciamiento se desactive antes de ajustar el volumen. · Aún cuando el interruptor de encendido esté en la posición £ OFF, el aparato sigue estando conectado a la línea de CA. [. . . ] 3 Se necesita un reproductor DVD con salida digital compatible con DTS para reproducir DVDs en DTS. En el panel frontal de los reproductores DVD compatibles hay un logo DTS Digital Output. Los últimos modelos de reproductores DVD de DENON tienen salida digital compatible con DTS. Consulte el manual del propietario del reproductor para mayor información sobre la configuración de la salida digital para reproducción en DTS de DVDs codificados para DTS. [. . . ]