User manual DREMEL 810

DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual DREMEL 810. We hope that this DREMEL 810 user guide will be useful to you.


DREMEL 810 : Download the complete user guide (36 Ko)

Manual abstract: user guide DREMEL 810

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] Vous êtes maintenant l'heureux propriétaire de l'outil rotatif sans cordon le plus rapide, le plus résistant et au meilleur rendement du marché. Avec plus de 150 accessoires disponibles, cet outil vous permet d'effectuer des centaines de travaux différents à l'intérieur et autour de la maison. . . Autres remarques importantes au sujet de l'outil sans cordon à pile lithium Dremel : Protection contre le coincement Cet appareil est muni d'un système de protection intégré qui protège le moteur et la pile en cas de coincement. Si vous calez pendant trop longtemps ou si l'embout se tord dans la pièce travaillée, tout spécialement à vitesses élevées, l'outil s'arrête automatiquement. [. . . ] Si esto sucede, es hora de recargar la batería. Indicador de combustible Esta herramienta está equipada con un indicador de combustible que le indica aproximadamente cuánta carga tiene la batería. Cuando la batería esté completamente descargada, la herramienta se apagará automáticamente. Ésta será una parada repentina de la herramienta, en contraposición a un descenso de velocidad gradual de la misma. 3 luces: Queda el 100% de la carga 2 luces: Queda el 50% de la carga 1 luz: Queda el 25% de la carga 1 luz "parpadeante": La herramienta está a punto de apagarse. La herramienta giratoria sin cordón de 10. 8 V de Dremel se puede utilizar con todos los accesorios y aditamentos Dremel, excepto con el portaherramienta No. 231, la cepilladora PL400 XPR y la multisierra MS400 XPR. 2610925773 04/05 Printed in Mexico Lampe torche Dremel modèle 810 de 10, 8 Volts La lampe torche Dremel de 10, 8 V est alimentée par trois diodes électroluminescentes (DEL) de haute intensité qui n'ont jamais besoin d'être remplacées. L'avantage des DEL : · Elles durent plus de 10 000 heures et n'exigent donc jamais de remplacement. · L'absence de filament permet un usage de longue durée, sans ménagement. · Basse tension; la lampe torche fonctionnera continuellement pendant presque deux jours après une seule charge !· La pile lithium-ion assure que votre lampe torche est toujours prête en cas d'urgence. La durée de charge d'une pile stockée peut atteindre deux ans. Suivez toutes les consignes de fonctionnement et de sécurité fixées au chargeur et à la pile. Utilisez uniquement les blocs-pile Dremel numéro de catalogue 855. Il ne faut pas laver la lampe torche à l'eau ni la ranger dans un endroit humide. Si elle est mouillée, séchez-la dès que possible. Ne démontez pas la tête et ne forcez pas la butée limitant sa rotation. E A Montage et démontage du bloc-pile Libérez le bloc-pile B de l'embase de la poignée C en appuyant sur le bouton D de libération de la pile puis glissez le bloc-pile hors de l'embase de la poignée C. Pour insérer le bloc-pile B, alignez-le sur l'embase de la poignée C et glissez-le dans celle-ci jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Pour allumer la lampe-torche, appuyez sur la gâchette A puis relâchez-la. Pour l'éteindre, appuyez sur la gâchette A puis relâchez-la. Votre lampe torche est munie d'une tête à rotule pouvant être tournée dans la position souhaitée et d'une agrafe de ceinture E permettant de porter la lampe. D B PAS DE PIÈCES RÉPARABLES PAR L'UTILISATEUR À L'INTÉRIEUR. Reportez-vous au mode d'emploi de l'outil pour les termes de la limitation de garantie. Linterna Dremel modelo 810 10. 8 V La linterna Dremel de 10. 8 V está alimentada por 3 L. E. D. (diodos emisores de luz) de alta intensidad que nunca necesitan reemplazo. [. . . ] Do not disassemble or forcibly twist head beyond it's stopping point. Releasing and inserting battery pack Release battery pack B from handle base C by pressing the battery release button D and sliding pack out of handle base C. To insert battery pack B, align with handle base C and slide into handle base C until it locks into position. Do not force. Liberación e introducción del paquete de batería Suelte el paquete de batería B de la base del mango C oprimiendo el botón de liberación de la batería D y deslizando el paquete hacia afuera de la base del mango C. Para introducir el paquete de batería B, alinéelo con la base del mango C y deslícelo hacia el interior de la base del mango C hasta que quede fijo en su sitio. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE DREMEL 810




Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual DREMEL 810 will begin.

 

Copyright © 2015 - manualRetreiver - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.