User manual ETON S350

DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual ETON S350. We hope that this ETON S350 user guide will be useful to you.


ETON S350 : Download the complete user guide (460 Ko)

Manual abstract: user guide ETON S350

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] c o m S350 O P E R AT I O N M A N UA L A M / F M / S H O RT WAV E R A D I O S 3 5 0 O P E R AT I O N M A N UA L TABLE OF CONTENTS page NEED HELP?HERE'S HOW TO CONTACT US: · From the United States: (800) 872-2228 · From Canada: (800) 637-1648 · From Everywhere Else: (650) 903-3866 · Email: customersvc@etoncorp. com · Internet: www. etoncorp. com 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 MAJOR FEATURES OF THE MODEL S350 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 CONTROL LOCATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 CONNECTING TO POWER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [. . . ] Die Hintergrundbeleuchtung schaltet sich automatisch nach acht Sekunden aus. Zur permanenten Beleuchtung der Anzeige, den Knopf BELEUCHTUNG drücken und länger als eine Sekunde gedrückt halten. Die Beleuchtung bleibt an, bis der Knopf BELEUCHTUNG erneut gedrückt wird. VORSICHT: Wenn die Hintergrundbeleuchtung permanent eingeschaltet ist, entleeren sich die Batterien schneller. WICHTIGE ANMERKUNGEN ZUR E I N S C H A LT F U N K T I O N D U R C H DEN TIMER · Das Radio muss ausgeschaltet sein, damit die Einschaltfunktion durch den Timer aktiviert werden kann. 15 RÜCKSETZKNOPF Das S350 enthält ein Mikrocomputerchip (eine Komponente, die die Funktionsweise des Radios steuert). Wenn das Radio ungewöhnlichen Umweltbedingungen unterworfen wird, kann das Mikrocomputerchip u. hängen bleiben, wodurch die folgenden Symptome hervorgerufen werden können: · Die Anzeige bleibt leer und das Radio kann durch das Drücken des Knopfs EIN & SLEEP nicht eingeschaltet werden. · Die Anzeige zeigt zufällige Zeichen oder weist Funktionsstörungen auf, obwohl das Radio alle Sender normal empfangen kann. Zum Zurücksetzen des S350 das Netzteil herausziehen (falls es verwendet wird) und die Batterien aus dem Batteriefach entfernen. In das Loch RESET auf der rechten vorderen Seite des Radios einen spitzen Gegenstand einführen, z. eine gestreckte Büroklammer, und den Knopf in dem Loch sanft drücken und wieder loslassen. Dann das Netzteil wieder einstecken oder die Batterien wieder einsetzen. · Das Radio schaltet sich nach 30 Minuten Spielzeit automatisch ab. · Wenn das Radio ausgeschaltet werden soll, bevor es sich automatisch abstellt, den Knopf AL EIN/AUS oder den Knopf EIN & SLEEP drücken. 70 71 S350 BENUTZERHANDBUCH 16 LAUTSPRECHERBUCHSEN Die Lautsprecherbuchsen (RCA-Buchsen), die mit R und L beschriftet sind, bieten NormStereoausgaben rechts und links. Sie können dazu verwendet werden, den Ton an ein Kassettengerät, ein Stereosystem oder ein beliebiges Gerät mit Audioeingängen anzuschließen. Die Ausgabe erfolgt in Stereo, wenn das Radio auf einen UKW-Sender eingestellt ist, der in Stereo sendet. 18 EINSATZ ZUSÄTZLICHER ANTENNEN KURZWELLENANTENNEN. Dieses Radio kann mit normalen Langdrahtantennen und anderen hochohmigen Kurzwellenantennen eingesetzt werden (optimal sind 500 Ohm). Die Länge einer Langdrahtantenne sollte zwischen ungefähr 10 und 30 Metern liegen. Die Antenne sollte sich über dem Boden befinden und nach Möglichkeit in einer geraden Linie verlaufen. An beiden Enden sollte eine nichtleitende Isolierung angebracht werden, so dass an dem Draht kein Signalverlust entsteht. auf der Rückseite des Radios eingesteckt Die Verbindung eines Erdungsdrahts mit der schwarzen Federklemme GND kann den Empfang zu verbessern helfen, ist jedoch nicht unbedingt notwendig. Der Erdungsdraht sollte an eine Kaltwasserleitung oder einen Erdungsstab angeschlossen werden. Wenn weder eine Wasserleitung noch ein Erdungsstab vorhanden ist, einen Draht von der ungefähren Länge des Antennendrahts verbinden und auf den Boden legen. MW-ANTENNEN: Es kann jede hochohmige (optimal 500 Ohm) MW-Antenne verwendet werden. Ein Erdungsdraht (wie in dem Abschnitt KURZWELLEN-ANTENNEN erwähnt) ist beim Empfang der MW von noch größerer Hilfe und verbessert den Empfang oft erheblich, selbst wenn keine zusätzliche Antenne verwendet wird. [. . . ] I segnali penetrano bene nelle strutture in legno, mentre gli edifici in calcestruzzo e mattoni di solito li bloccano. Inoltre il segnale risulta indebolito se il punto d'ascolto si trova ad un piano intermedio, con uno o più piani sovrastanti. In tale situazione, disporre la radio ed in particolare la relativa antenna il più vicino possibile ad una finestra. La ricezione può aumentare ulteriormente se, dopo essersi avvicinati ad una finestra, si regge la radio in mano. 130 131 S 3 5 0 M A N UA L E O P E R AT I V O 26 INFORMAZIONI SUL SERVIZIO E' possibile mettersi in contatto con il Service Department della Etón per ottenere ulteriori informazioni: customersvc@etoncorp. com Richiedere una autorizzazione alla resa prima di spedire l'unità. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE ETON S350




Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual ETON S350 will begin.

 

Copyright © 2015 - manualRetreiver - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.