User manual INFOCUS LP690 Reference Guide

DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual INFOCUS LP690. We hope that this INFOCUS LP690 user guide will be useful to you.


INFOCUS LP690 Reference Guide: Download the complete user guide (1957 Ko)

You may also download the following manuals related to this product:

   INFOCUS LP690 Document (68 ko)

Manual abstract: user guide INFOCUS LP690Reference Guide

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] TABLE OF CONTENTS INHALTSVERZEICHNIS TABLE DES METIERES INDICE INDICE NDICE INNHOLDSFORTEGNELSE A. SUPPLIED MATERIAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 LIEFERUMFANG EQUIPEMENT FOURNI MATERIAL SUMINISTRADO MATERIALE FORNITO MATERIAL FORNECIDO VEDLAGT MATERIELL B. SETTING UP PROCEDURE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 ANSCHLUSS INSTALLATION PROCEDIMIENTO DE CONEXIN PROCEDIMENTO DI IMPOSTAZIONE INSTALAO OPPSETT C. START - STOP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 START - STOP MISE EN/HORS SERVICE ENCENDIDO - APAGADO AVVIO - ARRESTO LIGAR - DESLIGAR START - STOPP D. [. . . ] Wenn Sie in dieser Zeit eine zulssige Quelle anschlieen, schaltet sich der Projektor wieder ein. Si cous lui fournissez une source adquate dans les 5 minutes, il s'allumera de nouveau. Si dentro de ese plazo se le proporciona una fuente vlida, volver a ponerse en marcha. Se si trova una sorgente valida entro 5 minuti, il proiettore torner ad accendersi. O projetor ligar novamente se obtiver uma fonte vlida dentro de 5 minutos. Hvis det blir funnet en gyldig kilde i lpet av 5 minutter, slr projektoren seg p igjen. 23 K TROUBLESHOOTING No image on the screen Kein Bild auf der Leinwand Pas d'image sur l'cran Sin imagen en pantalla Assenza di immagine sullo schermo No h imagem na tela Skjermen viser ikke bilde FEHLERBEHEBUNG SOLUTION AUX PROBLEMES LES PLUS FREQUENTS SOLUCIN DE PROBLEMAS SOLUZIONE DEI PROBLEMI LOCALIZAO DE DEFEITOS FEILSKING 1. Verify the power connections to the projector (check that the power light is on) Stromanschluss des Projektors berprfen (Power-Leuchtanzeige muss leuchten) Vrifiez les connexions de l'alimentation au projecteur (vrifiez que l'indicateur d'alimentation est allum) Verifique las conexiones del proyector (compruebe que la luz de energa est encendida) Verificare la connessione dell'alimentazione del proiettore (controllare che la spia dell'alimentazione sia accesa) Verifique as conexes de alimentao eltrica do projetor (veja se a luz que ndica o estado de ligado est acesa) Kontroller strmtilkoblingen for projektoren (sjekk at lyset for strm er p) 3. Verify that the black-button is not activated on the remote Prfen, dass "Black" (Verdunkeln) an der Fernbedienung nicht aktiviert ist Vrifiez que le bouton noir n'est pas activ sur la tlcommande Verifique que el botn negro no est activado para control remoto Verificare che il pulsante nero sul telecomando non sia attivato Assegure-de que boto preto no esteja ativado no controle remoto Kontroller at Black-knappen p fjernkontrollen ikke er aktivert 2. Verify the settings on your laptop Einstellungen am Laptop berprfen Vrifiez les paramtres sur votre portable Verifique las configuraciones de su ordenador Verificare le impostazioni del computer Verifique as configuraes no seu laptop Kontroller innstillingene p den brbare datamaskinen 4. Check if lens cap is mounted Sicherstellen, dass die Linsenabdeckung abgenommen ist Assurez-vous que la protection de la lentille n'est pas pose Compruebe que la tapa de la lente est montada Controllare che non sia montato il coperchio della lente Verifique se o protetor de lente est colocado Kontroller om linsedekselet er p The projected image is not focused Das projizierte Bild ist nicht scharf L'image projete n'est pas au point La imagen proyectada no est enfocada L'immagine proiettata non a fuoco A imagem projetada est fora de foco Bildet som projiseres er ikke i fokus 1. Ensure that the distance from the projector to the screen is at least at the minimum specified berprfen, ob der Abstand zwischen Projektor und Leinwand gro genug ist Vrifiez que la distance minimum indique entre le projecteur et l'cran est respecte Asegrese de que la distancia desde el proyector a la pantalla Assicurarsi che la distanza dal proiettore allo schermo non sia inferiore al minimo di specifica Certifique- se de que a distncia entre o projetor e a tela esteja pelo menos no mnimo especificado Kontroller at avstanden fra projektoren til skjermen er minst angitt minimum 2. Adjust the focus ring on the projection lens Fokusring an der Linse verstellen Rglez la bague de mise au point sur la lentille de projection Ajuste el aro de enfoque de la lente de proyeccin Regolare l'anello di messa a fuoco sulla lente di proiezione Ajuste o anel de foco lente de projeo Vri p fokuseringsringen p projeksjonslinsen 4. In Video: Check the sharpness setting in the advanced/picture menu and adjust if necessary Bei Video: Schrfeeinstellung im Men Optionen/Bild prfen und bei Bedarf ndern Source Vido: Vrifiez le rglage de nettet de l'image dans le menu "advanced/picture" et rglez si besoin est En vdeo: compruebe la configuracin de la nitidez en el men avanzado/de imagen y ajstelo si fuera necessrio In Video: Controllare la regolazione della nitidezza nel men Advanced / Picture e regolarla se necessario No vdeo: verifique a configurao da nitidez no menu avanado/imagem e ajuste-a se necessrio I video-modus: Kontroller innstillingen for skarphet p menyen Advanced/picture, og tilpass den om ndvendig 3. Ensure that the projection lens is clean Prfen, ob Linse sauber ist Vrifiez que la lentille de projection est propre Asegrese de que la lente de proyeccin est limpia Assicurarsi che la lente di proiezione sia pulita Assegure-se de que a lente de proje Kontroller at projeksjonslinsen er ren 5. Verify that the projector is correctly aligned with the projected screen Prfen, ob der Projektor richtig zur Leinwand ausgerichtet ist Vrifiez que le projecteur est correctement align avec l'cran Verifique que el proyector est correctamente alineado con la pantalla proyectada Verificare che il proiettore sia allineato correttamente con lo schermo Verifique se o projetor est corretamente alinhado com a tela de projeo Kontroller at projektoren er korrekt plassert i forhold til skjermen det projiseres No sound Kein Ton Pas de son Sin sonido Nessun suono No h som Ingen lyd 1. Check the audio input connections Verbindung am Audioeingang berprfen Vrifiez les connexions entre audio Compruebe las conexiones de entrada de audio Controllare i collegamenti di ingresso audio Verifique as conexes de entrada de udio Kontroller tilkoblingene for lydinngangene 3. Verify that the audio cable is OK Prfen, ob Audiokabel in Ordnung ist Vrifiez que le cble audio n'est pas endommag Verifique que el cable de audio est bien Verificare che il cavo audio sia a posto Verifique se o cabo de udio est conforme Kontroller at lydkabelen er OK 2. Adjust the volume Lautstrke verstellen Rglez le volume Ajuste el volumen Regolare il volume Ajuste o volume Juster lydstyrken 4. Adjust the audio source Einstellungen an der Audioquelle vornehmen Rglez la source audio Ajuste la fuente de audio Regolare la sorgente audio Ajuste a fonte de udio Juster lydkilden 24 TROUBLESHOOTING FEHLERBEHEBUNG SOLUTION AUX PROBLEMES LES PLUS FREQUENTS SOLUCIN DE PROBLEMAS SOLUZIONE DEI PROBLEMI LOCALIZAO DE DEFEITOS FEILSKING The projected image is distorted Das projizierte Bild ist verzerrt L'image projete est dforme La imagen proyectada est distorsionada L'immagine proiettata distorta A imagem projetada est destorcida Bildet som vises er forvrengt 1. Press the Power button and go to Reset Auf Power drcken und Reset durchfhren Appuyez sur le boyton "Power" et Remettez zro Pulse el botn Power y vaya a Reset (restablecer) Premere il tasto Power e iniziare il Ripristino (reset) Desligue e ligue novamente o projetor pressionando o boto LIG/DESLIG Trykk p Power-knappen og g til Reset 2. Select Menu on remote or on projector Men ber Fernbedienung oder Bedienfeld whlen Slectionnez Menu sur la tlcommande ou sur le projecteur Seleccione el Men por control remoto o en el proyector Selezionare Men sul telecomando o sul proiettore Selecione o Menu no controle remoto ou no projetor Trykk p Menu p fjernkontrollen eller projektoren 2. 1 Go to Advanced Zu Optionen gehen Choisissez Advanced Vaya a Advanced Portarsi su Advanced V ao menu Avanado G til Advanced 2. 2 Select Picture Bild whlen Slectionnez Picture Seleccione Picture Selezionare Picture Selecione Imagem Velg Picture 2. 3 Select Frequency or Tuning for image manual adjustments Frequenz oder Tuning fr manuelle Bildeinstellung whlen Slectionnez Frequency ou Tuning pour le rglage manuel de l'image Seleccione Frequency o Tuning para ajustar manualment la imagen Selezionare Frequency o Tuning per la regolazione manuale dell'immagine Selecione Freqncia ou Sintonia para ajustes manuais da imagem Velg Frequency eller Tuning for justere bildet manuelt 3. Verify that the projector is not tilted/elevated and that it is parallel with the projected screen Sicherstellen, dass der Projektor nicht schief oder zu hoch steht und dass er parallel zur Leinwand ausgerichtet ist Vrifiez que le projecteur n'est pas inclin/surlev et qu'il est parallle l'cran de projection Verifique que el proyector no est inclinado/elevado y que est en paralelo con la imagen proyectada Verificare che il proiettore non sia inclinato/elevato e che sia parallelo allo schermo di proiezione Verifique se o projetor no est inclinado/elevado e se est paralelo tela projetada Kontroller at projektoren ikke er vippet opp- eller nedover eller hevet, og at den er parallell med skjermen det projiseres 4. Check if the digital keystone function is active. Falls ntig, einstellen Regardez si la fonction keystone digitale est active. Rglez si besoin est Compruebe si la funcin de distorsin digital est activada. Ajstela si fuera necesario Controllare che sia attiva la funzione di distorsione digitale. [. . . ] Hvis produktet av en eller annen grunn ikke virker som det skal, m du kontakte forhandleren for f teknisk brukersttte. Lag en liste over symptomene du ser, slik at det blir lettere for forhandleren finne ut hva problemet skyldes. Ta ogs med flgende: - Enhetens serienummer (SN) - Enhetens delenummer (PN) - Programvareversjon (under hovedmenyvalget ADVANCED/SERVICE/INFO) - Informasjon om tilkoblede kilder (under hovedmenyvalget HELP) 29 N MAINTENANCE (FOR LONG TERM RUNNING) WARTUNG MAINTENANCE MANTENIMIENTO MANUTENZIONE MANUTENO VEDLIKEHOLD 1. Remove foot and screw to access the dustfilter Fu und Schraube entfernen, um an den Staubfilter zu gelangen Enlevez les pieds et les vis pour accder au filtre poussire Retire el pie y el tornillo para acceder al filtro del polvo Togliere la base avvitata per accedere al filtro della polvere Remova o p e o parafuso para aceder ao filtro do p Fjern foten og festeskruen for tilgang til stvfilteret 2. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE INFOCUS LP690




Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual INFOCUS LP690 will begin.

 

Copyright © 2015 - manualRetreiver - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.