User manual KRESS 144 LIOS

DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual KRESS 144 LIOS. We hope that this KRESS 144 LIOS user guide will be useful to you.


KRESS 144 LIOS : Download the complete user guide (3463 Ko)

You may also download the following manuals related to this product:

   KRESS 144 LIOS ANNEXE 378 (2762 ko)

Manual abstract: user guide KRESS 144 LIOS

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] ne pas utiliser des forets avec un mors endommag Rglage de la profondeur de perage 0 Prise en mains et guidage de l'outil !utiliser toujours la poigne auxiliaire G2 - tenir les arations dgages - ne pas appuyer trop fortement sur l'outil; laissez l'outil travailler pour vous CONSEILS D'UTILISATION G G Utiliser les forets appropris @ !utiliser seulement des forets bien affts Quand vous perez des mtaux ferreux - pour faire un gros trou, faire un avant-trou plus petit GB SAFETY INSTRUCTIONS F INSTRUCTIONS DE SECURITE When using electric tools, the following basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and personal injury. Read all these instructions before attempting to operate this product. [. . . ] 17 Remove tool keys Form the habit of checking to see that keys and adjusting wrenches are removed from the tool before turning it on. 18 Avoid unintentional starting Do not carry a plugged-in tool with a finger on the switch. 19 Outdoor use extension cords When tool is used outdoors, use only extension cords intended for use outdoors and so marked. 20 Stay alert Watch what you are doing, use common sense and do not operate tool when you are tired. 21 Check damaged parts Before you use the tool, always carefully check the guarding and other parts to determine that they will operate properly and perform their intended functions. Check for alignment of moving parts, binding of moving parts and breakage of parts. Check for proper mounting of all parts and any other conditions that may affect their operation. A guard, switch or other part that is damaged or defective should be properly repaired or replaced by a qualified person. Use the tool and its accessories in accordance with these safety instructions and in the manner intended for the particular tool, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the tool for operations, different from those normally expected to be performed by the particular tool, could result in a hazardous situation. 23 Have the tool repaired by a qualified person This electric tool is in accordance with the relevant safety rules. 23 Faites rparr votre outil par un technicien qualifi Cet outil est conforme aux rgles de scurit en vigueur. Toutes les rparations doivent tre effectues par des professionnels qualifis avec des pices dtaches originales; faute de quoi l'utilisation de l'outil peut reprsenter un danger pour l'utilisateur. 30 GB CE DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards or standardized documents: EN 50 144, EN 55 014, in accordance with the provisions of the directives 73/23/EEC, 89/336/EEC, 98/37/EEC. NOISE/VIBRATION Measured in accordance with EN 50 144 the sound pressure level of this tool is dB(A)(1), the sound power level dB(A)(2) and the vibration m/s2 (hand-arm method). CE DCLARATION DE CONFORMIT Nous dclarons sous notre propre responsabilit que ce produit est en conformit avec les normes ou documents normaliss suivants: EN 50 144, EN 55 014, conforme aux rglementations 73/23/EEC, 89/336/EEC, 98/37/EEC. BRUIT/VIBRATION Mesur selon EN 50 144 le niveau de la pression sonore de cet outil est dB(A)(1), le niveau de la puissance sonore dB(A)(2) et la vibration m/s2 (mthode main-bras). CE KONFORMITTSERKLRUNG Wir erklren in alleiniger Verantwortung, da dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten bereinstimmt: EN 50 144, EN 55 014, gem den Bestimmungen der Richtlinien 73/23/EWG, 89/336/EWG, 98/37/EWG. GERUSCH/VIBRATION Gemessen gem EN 50 144 betrgt der Schalldruckpegel dieses Gertes dB(A)(1), der Schalleistungspegel dB(A)(2) und die Vibration m/s2 (Hand-Arm Methode). CE CONFORMITEITSVERKLARING Wij verklaren, dat dit product voldoet aan de volgende normen of normatieve documenten: EN 50 144, EN 55 014, overeenkomstig de bepalingen van de richtlijnen 73/23/EEG, 89/336/EEG, 98/37/EEG. GELUID/VIBRATIE Gemeten volgens EN 50 144 bedraagt het geluidsdrukniveau van deze machine dB(A)(1), het geluidsvermogenniveau dB(A)(2) en de vibratie m/s2 (hand-arm methode). CE KONFORMITETSFRKLARING Vi intygar och ansvarar fr, att denna produkt verensstmmer med fljande norm och dokument: EN 50 144, EN 55 014, enl. LJUD/VIBRATION Ljudtrycksnivn som uppmtts enligt EN 50 144 r p denna maskin dB(A)(1)), ljudeffektnivn dB(A)(2) och vibration m/s2 (hand-arm metod). [. . . ] HLUNOSTI/VIBRAC Meno podle EN 50 144 in tlak hlukov vlny tohoto pstroje dB(A)(1), dvka hlunosti dB(A)(2) a vibrac m/s2 (metoda ruka-pae). CE STANDARDIZASYON BEYANI Yeane sorumlu olarak, bu rnn aflaidaki standartlara veya standart belgelerine uygun olduunu beyan ederiz: EN 50 144, EN 55 014, ynetmelii hkmleri uyarinca 73/23/AET, 89/336/AET, 98/37/AET. / GRLT/T<TREfiIM llen EN 50 144 gre ses basinci bu makinanin seviyesi dB(A)(1), al>flma s>ras>ndaki grlt dB(A)(2) ve titreflim m/s2 (el-kol metodu). OWIADCZENIE ZGODNOCI CE Niniejszym owiadczamy ponoszc osobist odpowiedzialno, e produkt wykonany jest zgodnie z nastpujcymi normami i dokumentami normalizujcymi: EN 50 144, EN 55 014, z godnie z wytycznymi 73/23/EWG, 89/336/EWG, 98/37/EWG. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE KRESS 144 LIOS




Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual KRESS 144 LIOS will begin.

 

Copyright © 2015 - manualRetreiver - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.