User manual NIKON MH-18 AC BATTERY CHARGER (SUPPORTS EN-EL3, EN-EL3A, EN-EL3E)

DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual NIKON MH-18 AC BATTERY CHARGER (SUPPORTS EN-EL3, EN-EL3A, EN-EL3E). We hope that this NIKON MH-18 AC BATTERY CHARGER (SUPPORTS EN-EL3, EN-EL3A, EN-EL3E) user guide will be useful to you.


NIKON MH-18 AC BATTERY CHARGER (SUPPORTS EN-EL3, EN-EL3A, EN-EL3E) : Download the complete user guide (889 Ko)

Manual abstract: user guide NIKON MH-18 AC BATTERY CHARGER (SUPPORTS EN-EL3, EN-EL3A, EN-EL3E)

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] MH-18 English Thank you for your purchase of an Precautions for Use of the Nikon MH-18 Quick Charger. The MH-18 EN-EL3 Rechargeable Li-ion is used to recharge Nikon EN-EL3 reBattery chargeable lithium-ion batteries. Before use, read the warnings and IMPORTANT The internal temperature of the other information in this manual and battery may rise while the battery in the documentation for your Nikon is in use, especially when the amEN-EL3 rechargeable battery. Federal Communications Commission (FCC) Radio Frequency Interference Statement · · This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. [. . . ] The MH-18 has malNot Glows functioned * inserted Disconnect the charger. * Take the charger and battery back to your retailer, or to your Nikon representative. Specifications Rated input: Applicable batteries: Charging time: Operating temperature: Dimensions: AC 100­240 V (50/60 Hz) Charging output: DC 8. 4 V/900 mA Nikon EN-EL3 Rechargeable Li-ion Battery Approximately 2 hours 0­40°C (+32­104°F) Approximately 61 mm (W) × 102 mm (D) × 36 mm (H) (2. 4 × 4. 0 × 1. 4) Approximately 1800 mm (70. 8) Approximately 100 g (3. 6 oz), excluding power cable a /Figure 2/Abbildung 2/Figure 2/Figura 2/2/2/ Figuur 2/Figura 2 MH-18 MH-18 · Do not connect the product to any device not specifically referred to in this manual. · Remove the power cable from the power outlet when not in use. · Die ab Werk ausgelieferten Nikon-Akkus sind aus Sicherheitsgründen nicht vollständig aufgeladen. · Beim Aufladen des Akkus sollte die Umgebungstemperatur zwischen 0 °C und 40 °C liegen. Eine höhere oder niedrigere Umgebungstemperatur während des Ladevorgangs kann zur Folge haben, dass der Akku nicht die volle Kapazität erreicht oder kein einwandfreier Betrieb des Akkus gewährleistet ist. · Laden Sie keinen Akku auf, der bereits vollständig aufgeladen ist. · Bei Rauch- oder ungewohnter Geruchsentwicklung sollten Sie das Akkuladegerät sofort vom Stromnetz trennen, um einem möglichen Brand vorzubeugen. · N'essayez pas de recharger une batterie déjà chargée, vous risqueriez de réduire sa capacité de charge. · Si vous remarquez de la fumée ou une odeur inhabituelle sortant du chargeur, débranchez-le immédiatement en prenant soin de ne pas vous brûler et apportez-le à votre centre de maintenance agréé Nikon afin de le faire vérifier. * Rapportez le chargeur et l'accumulateur à votre magasin ou à votre représentant Nikon. Caractéristiques Valeur d'entrée : CA 100­240 V (50/60Hz) Valeur de charge : CC 8, 4 V/900 mA Piles recommandées : Accumulateur rechargeable au Li-ion EN-EL3 Durée de charge : Approximativement 2 heures Température d'exploitation : Dimensions : Longueur du cordon : Poids : 0­40°C 61 mm (L) × 102 mm (P) × 36 mm (H) environ 1, 80 m environ 100 g environ, sans le cordon d'alimentation Liio n BA TT CH AR GE D The external appearance of the MH-18 may differ slightly from the illustration depending on the country or area of purchase. Je nach Kaufregion kann das MH-18 im Design von der in der Illustration dargestellten Version leicht abweichen. L'apparence extérieure du MH-18 peu légèrement différée de l'illustration selon le pays d'achat. La apariencia externa del MH-18 puede diferir ligeramente de la ilustración según el país o zona de la adquisición. EN ER Y PA CK Liio n BA TT ER Y PA CK Ce produit peut faire l'objet d'une amélioration pouvant résulter de modifications des caractéristiques et de l'apparence externe du produit, et ce sans avis préalable de la part du fabricant. Het uiterlijk van de MH-18 kan enigszins afwijken van de illustratie, afhankelijk van het land of gebied van aanschaf. Il dispositivo di ricarica MH-18 può differire leggermente dall'illustrazione, ciò dipende dalla nazione in cui è stato acquistato. Length of cord: Weight: · Improvements to this product may result in unannounced changes to specifications and external appearance. Printed in Japan SB3E03000101 (92) 6MAK0592-- Español Gracias por adquirir un Cargador Recargando las Baterías Rápido MH-18. El MH-18 se utiliza Recargables Li-ion Nikon para recargar la batería recargable EN-EL3 (Figura 2) de ión de litio Nikon EN-EL3. Enchufe el adaptador AC en el Antes de usarlo, lea las advertencias 1 conector del cargador de baterías y el resto de la información conte(Figura 2-a). nida en este manual y en la documentación entregada con su batería 2 Enchufe el conector en un enchufe de corriente. recargable Nikon EN-EL3. MH-18 EN-EL3 MH-18 Nikon EN-EL3 2 AC ( 2-a ) EN-EL3 MH-18 EN-EL3 MH-18 Nikon EN-EL3 2 AC ( 2-a ) EN-EL3 EN-EL3 ( 2-b ) Nederlands Gefeliciteerd met uw aanschaf van Opladen van de Nikon deze MH-18 Snellader. De MH-18 EN-EL3 oplaadbare Li-Ionwordt gebruikt voor het opladen batterij (Figuur 2) van de Nikon EN-EL3 oplaadbare lithiumbatterij. Lees vóór gebruik de waarschuwingen en andere informatie in deze 2 Steek de stekker aan de andere handleiding en de documentatie zijde in het stopcontact. bij uw oplaadbare EN-EL3 batterij Opmerking: het lampje CHARvan Nikon. Italiano Grazie per la fiducia accordata ai Ricarica della batteria Nikon prodotti Nikon!L'MH-18 è il "qui- EN-EL3 agli ioni di Litio ck charger" dedicato alla ricarica (Fig. 2) della batteria Nikon EN-EL3 agli ioni di Litio. Prima dell'impiego, leggete tutte le avvertenze e le altre informazioni 2 Collegate l'altra estremità del fornite in questo manuale e nella cavo di alimentazione ad una documentazione acclusa alla battepresa di corrente. [. . . ] Lleve el cargador a un servicio Nikon autorizado para su inspección. Fija Se ha completado la carga (batería llena) Insertada Extraiga la batería del MH-18 como se describe arriba. La EN-EL3 está averiada* Insertada Pare de cargar la batería inmediatamente y desconecte el cargador. El MH-18 está averiado* No Insertada Desconecte el cargador. EN-EL3 * MH-18 * * 5 Voer wanneer het laden voltooid is bovenstaande handelingen in · Sluit het product niet aan op omgekeerde volgorde uit om de apparaten die niet specifiek EN-EL3 te verwijderen en de lader genoemd worden in deze handaf te koppelen. · Verwijder het netsnoer uit het Onderstaande tabel legt de sigstopcontact wanneer het product nalen van het CHARGE lampje uit: niet in gebruik is. Voorzorgsmaatregelen met betrekking tot gebruik van de oplaadbare Li-ion accu EN-EL3 van Nikon BELANGRIJK De inwendige temperatuur van de batterij kan tijdens gebruik hoog worden, vooral wanneer de omgevingstemperatuur hoog is. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE NIKON MH-18 AC BATTERY CHARGER (SUPPORTS EN-EL3, EN-EL3A, EN-EL3E)




Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual NIKON MH-18 AC BATTERY CHARGER (SUPPORTS EN-EL3, EN-EL3A, EN-EL3E) will begin.

 

Copyright © 2015 - manualRetreiver - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.