User manual NIKON MH-70 AC BATTERY CHARGER (SUPPORTS EN-MH1)

DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual NIKON MH-70 AC BATTERY CHARGER (SUPPORTS EN-MH1). We hope that this NIKON MH-70 AC BATTERY CHARGER (SUPPORTS EN-MH1) user guide will be useful to you.


NIKON MH-70 AC BATTERY CHARGER (SUPPORTS EN-MH1) : Download the complete user guide (469 Ko)

Manual abstract: user guide NIKON MH-70 AC BATTERY CHARGER (SUPPORTS EN-MH1)

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] MH-70 Jp En English Rechargeable EN-MH1 Ni-MH Batteries (sold separately) Wiederaufladbarer Nickel-Metallhydrid-Akku EN-MH1 (als Zubehör erhältlich) Accus rechargeables EN-MH1 Ni-MH (optionnels) Pilas recargables Ni-MH EN-MH1 (a la venta por separado) Oplaadbare EN-MH1 Ni-MH batterijen (apart leverbaar) Batterie ricaricabili EN-MH1 al Ni-MH (acquistabili separatamente) Deutsch Vielen Dank für Ihr Vertrauen in Nikon-Technik. Das MH-70 ist ein Akkuladegerät für Nikon-Akkus vom Typ EN-MH1 (Nickel-Metallhydrid). Bitte lesen Sie vor der Verwendung des Akkuladegeräts MH-70 diese Dokumentation aufmerksam durch. Thank you for your purchase of an MH-70 Battery Charger. The MH-70 is used to recharge Nikon EN-MH1 rechargeable Ni-MH batteries. [. . . ] · Batterijen die na herladen slechts korte tijd hun lading vasthouden zijn aan het eind van hun levensduur en kunnen verder niet meer worden gebruikt. Lever ze in overeenkomstig de plaatselijke regels voor klein chemisch afval. Precauzioni inerenti la sicurezza Per un corretto funzionamento del prodotto, prima di utilizzarlo leggete con attenzione il presente manuale. Dopo averne approfondito i contenuti, conservatelo in modo che chiunque faccia uso di questo accessorio lo possa consultare. · Se riponete le batterie per un tempo prolungato, mettetele in uso almeno una volta all'anno, caricandole a fondo e quindi scaricandole completamente prima di riporle nuovamente. · La messa in carica di batterie Ni-MH non completamente scariche può avere come risultato l'insorgere del cosiddetto "effetto memoria" che provoca una rapida perdita della capacità di carica. Per ovviare a questo inconveniente, è sufficiente una ricarica successiva ad una scarica completa. · Quando mantengono la carica soltanto più per brevi periodi, le batterie hanno completato il loro ciclo vitale e non sono più utilizzabili. Non dimenticate di smaltire le batterie gettandole negli appositi contenitori per la raccolta differenziata. fois ceci effectué, rangez ce manuel dans un lieu où les personnes utilisant ce produit · Si vous rechargez des accus Ni-MH qui ne sont pas totalement déchargés, ils vont se peuvent facilement le consulter. Précautions d'utilisation IMPORTANT Le chargeur Nikon MH-70 est destiné à recharger exclusivement les accus rechargeables EN-MH1 Ni-MH. N'essayez pas de recharger d'autres types d'accumulateurs avec cet appareil. · La température du chargeur et des accus risquent d'augmenter pendant que ces derniers se rechargent. Ce phénomène est normal et ne traduit en aucun cas une anomalie. · La recharge des accus risque de prendre plus de temps si les accus ne sont pas neufs ou si leur température augmente lorsqu'ils sont en charge. · Dès que les accus sont rechargés, retirez-les du chargeur. · Enlevez le cordon d'alimentation de la prise de courant lorsque vous ne vous en servez pas. · Veillez à bien poser le chargeur avec le logement pour batterie orienté vers le haut, comme indiqué dans la figure 1. Ne l'inclinez pas pendant la charge. décharger rapidement lors de la prochaine utilisation. Ils retrouveront leur performance normale après avoir été totalement déchargés puis rechargés. Precauciones a tener en cuenta al utilizarlo IMPORTANTE El cargador MH-70 de Nikon sólo puede utilizarse para recargar pilas recargables Ni-MH EN-MH1 de Nikon. No intente recargar ningún otro tipo de batería con el MH-70. · Es posible que el cargador y las pilas se calienten durante el proceso de carga. · El tiempo necesario para cargar las pilas puede aumentar dependiendo de su antigüedad o de si sube su temperatura durante la carga. · Extraiga las pilas del cargador cuando se hayan cargado del todo. · Desenchufe el cable de corriente de la toma de corriente cuando el cargador no se esté utilizando. · Asegúrese de usar el cargador hacia arriba, como se muestra en la figura 1, y tenga cuidado de no inclinarlo mientras la batería se está cargando. · Si tiene lugar alguna anomalía o funcionamiento inadecuado, deje de utilizar el cargador inmediatamente y llévelo a reparar al establecimiento de compra o al representante local de Nikon. Voorzorgsmaatregelen met betrekking tot gebruik BELANGRIJK De Nikon MH-70 kan alleen worden gebruikt voor het laden van Nikon EN-MH1 oplaadbare Ni-MH batterijen. Probeer niet om andere batterijen met de MH-70 op te laden. · De lader en de batterijen kunnen tijdens het laden warm worden. [. . . ] Si esto ocurre, extraiga las pilas e introdúzcalas de nuevo en el cargador para seguir con el proceso de carga. · Gebruik de batterijen niet meer als de mantel beschadigd is. · De interne temperatuur van de batterijen kan bij gebruik van de batterijen omhoog gaan. Probeert u de batterijen te laden terwijl de inwendige temperatuur hoog is, dan zullen de batterijen niet of slechts gedeeltelijk kunnen worden geladen. · Bij het opladen van de batterijen kan zich radio- of televisie-interferentie voordoen. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE NIKON MH-70 AC BATTERY CHARGER (SUPPORTS EN-MH1)




Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual NIKON MH-70 AC BATTERY CHARGER (SUPPORTS EN-MH1) will begin.

 

Copyright © 2015 - manualRetreiver - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.