User manual PHILIPS 6863XL

DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual PHILIPS 6863XL. We hope that this PHILIPS 6863XL user guide will be useful to you.


PHILIPS 6863XL : Download the complete user guide (728 Ko)

You may also download the following manuals related to this product:

   PHILIPS 6863XL (489 ko)

Manual abstract: user guide PHILIPS 6863XL

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] 6863XL Cordless/Corded Razor 3 ENGLISH 4 ESPAÑOL 20 6863XL 4 ENGLISH ENGLISH 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS precautions should When using an electric razor, basic safety always be followed, including the following: Read all instructions before using this appliance. DANGER of electric shock: To reduce the risk 1. Do not place or store razor where it can fall or be pulled into a tub or sink. Always unplug this razor from the electrical outlet immediately after use, except when razor is (re)charging. When discarding razor, unplug razor and remove rechargeable batteries. [. . . ] Use esta afeitadora para el uso doméstico para el cual está destinada, tal como se describe en este manual. No use accesorios no recomendados por Philips Electronics North America Corporation. 22 ESPAÑOL ESPAÑOL 23 Indice de Contenidos 60 DIAS DE GARANTIA DE DEVOLUCIÓN DEL DINERO Para disfrutar de la afeitada mas cómoda y al ras de su nueva Afeitadora Norelco para Hombres, la afeitadora deberá ser usada como único sistema de afeitado durante 3 semanas. Ello proporcionará a su pelo y a su piel tiempo suficiente para adaptarse al Sistema de Afeitado Norelco. Si después de ese período de tiempo no está completamente satisfecho con su afeitadora Norelco para Hombres, devuelva el producto y le retornaremos lo que le costó al comprarlo. La afeitadora debe ser enviada, a portes pagados, por correo certificado (con la certificación pagada) incluyendo el tíquet de compra indicando el precio y la fecha de compra. La afeitadora debe ser matasellada antes de que hayan transcurrido 60 días desde la fecha de compra. Norelco se reserva el derecho de verificar el precio de compra de la afeitadora y de limitar la devolución de modo que no supere el precio de venta al público sugerido. Envíe el tíquet de compra con la fecha, su nombre y dirección completos tal como se indica más adelante, junto con la afeitadora a portes pagados a: Norelco Consumer Products Company A Division of Philips Electronics North America Corporation 450 North Medinah Road, Dock16 Roselle, IL 60172-2329 Por favor, espere entre 4 y 6 semanas a recibir el cheque. Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-25 LED Medidor De La Carga De La Batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-28 Recarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Prueba Y Consejos Para El Afeitado. . . . . . . . 29 Cómo Afeitarse Con Una Afeitadora Eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29-30 Cortapatillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-31 Limpieza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31-35 Asistencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Cómo Quitar Las Baterías. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Nombre Dirección Ciudad Estado Zip Número de teléfono de dia: (____) Dirección de email_ MOTIVO DE LA DEVOLUCIÓN: Código de área 24 ESPAÑOL ESPAÑOL 25 Características Sistema de Afeitado Reflex Plus Bloque del Cabezal Afeitador Cubierta protectora del Cabezal de la Afeitadora Botón de liberación del Cabezal de la Afeitadora La Cámara del Pelo recoge el pelo afeitado Boton electrónico de encendido/apagado LED medidor de carga de la batería · Indica cuánta carga queda en las baterías Cómo el sistema patentado de afeitado Norelco Lift and Cut® proporciona un apurado confortable: Cortapatillas Adaptacíon automática a cualquier voltage de 100V y 240V CA Cepillo de limpieza Bolsa para viaje o para guardar Recargable: Inicialmente carga completa durante 4 horas, lo que proporcionará un tiempo de afeitado sin cable de hasta 45 minutos Cargo Rápida de 1 Hora Con/sin cable de red. Para afeitarse con o sin cable de red Garantía completa durante 2 años 60 dias de garantia de devolución del dinero El surco dirige la barba El elevador levanta el pelo La cuchilla corta el pelo y después más cerca del sistema de éste se esconde por debajo del nivel corte de la piel. 26 ESPAÑOL ESPAÑOL 27 LED Medidor De La Carga De La Batería El Medidor proporciona la siguiente información la Batería C LED Medidor de Carga depantalla indica, El número (porcentaje) de la aproximadamente, cuánta carga queda en las baterías. Indicador de Baterías Bajas Si las baterías están bajas, la Sección "20" de la pantalla se tornará roja. Cuando apague la afeitadora, la lámpara piloto roja parpadeará durante unos 4 segundos. Indicador de Carga Cuando cargue la afeitadora, la Sección "20" de la pantalla se tornará roja. Después de unos 3 minutos, se tornará verde y parpadeará. Conforme se vaya efectuando la carga, más y más secciones de la pantalla del medidor parpadearán brevemente en verde y se encenderán para indicar qué nivel (porcentaje) de carga se ha alcanzado. Indicador de Carga Completa Cuando las baterías estén completamente cargadas, todos los "bloques" de la pantalla estarán verdes. Carga El funcionamiento de las baterías es mejor si las recargan sólo cuando estén (casi) completamente descargadas. Cargar o recargar a temperaturas por debajo de 40cF y por encima de 95cF afecta desfavorablemente a la vida útil de las baterías. La recarga continua o el uso continuo de la afeitadora con cable de red reducirá la vida de las baterías. También puede afeitarse usando el cable cargador de red que se suministra. Esta afeitadora no se recargará mientras la use con el cable de red. Recárgue sólo cuando el bloque "20" se torne rojo. C Enchufe el cable de red a la afeitadora. Enchúfelo a cualquier enchufe con voltaje entre 120V y 240V CA. Use sólo el cable que se suministra. 1 C Cuando cargue la afeitadora, la Sección "20" de la pantalla se tornará verde. Conforme se vaya efectuando la carga, más y más secciones de la pantalla del medidor parpadearán brevemente en verde y se encenderán para indicar que nivel (porcentaje) de carga se ha alcanzado. [. . . ] PHILIPS ELECTRONICS NORTH AMERICA CORPORATION NO PAGARÁ SERVICIOS DE GARANTÍA LLEVADOS A CABO POR SERVICIOS DE REPARACIÓN NO AUTORIZADOS, Y NO INDEMNIZARÁ AL CONSUMIDOR POR DETERIOROS RESULTANTES DEL SERVICIO DE GARANTIA LLEVADO A CABO POR SERVICIOS DE REPARACIÓN NO AUTORIZADOS. NO SE ASUME LA RESPONSABILIDAD POR CUALESQUIERA DETERIOROS ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENCIALES. A fin de obtener el servicio de garantía, simplemente lleve o envíe el producto (aportes pagados) al más cercano Servicio de Asistencia Técnica de Norelco. Le sugerimos que, para mayor seguridad, haga los envíos por correo certificado (con la certificación pagada). [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE PHILIPS 6863XL




Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual PHILIPS 6863XL will begin.

 

Copyright © 2015 - manualRetreiver - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.