User manual TEKA HI-605 INSTALLATION MANUAL

DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual TEKA HI-605. We hope that this TEKA HI-605 user guide will be useful to you.


TEKA HI-605 INSTALLATION MANUAL: Download the complete user guide (4027 Ko)

You may also download the following manuals related to this product:

   TEKA HI-605 (338 ko)
   TEKA HI-605 INSTALLATION MANUAL (338 ko)
   TEKA HI-605 INSTALLATION MANUAL (2829 ko)

Manual abstract: user guide TEKA HI-605INSTALLATION MANUAL

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] Para a sua utilização, proceda do seguinte modo: 1 Pendure o gancho (A) no alojamento (B) situado na parte superior do forno. 2 Introduza a ponta do espeto no alojamento (C) do motor de rotação; apoie a outra extremidade do espeto no gancho (A). 3 Coloque o selector de funções na posição ou . B Models HC-605 and HI-605 1 2 4 5 C A HC605 Atenção: Não se esqueça de desenroscar o punho do espeto antes de realizar o assado; só deste modo poderá fechar a porta do forno. Models HC-605 ME and HI-605 ME 1 HC605ME 2 3 4 5 6 6 6 6 Informação Técnica Os códigos da porta opcional para obter temperaturas inferiores a 60 K (conforme EN603351/2-6) dependendo da cor são: Branco: 82020703 Castanho: 82020704 Preto: 82020710 Inox: 82020708 8 1 Minute timing switch. [. . . ] Roasts must be placed on the tray to collect the stock or juices from roasting. 28 29 ENGLISH Cleaning and Maintenance Telescopic Guides Sliding supports that help you to remove the accessories from the oven guaranteeing their handling without these tilting. Caution To carry out any action, the appliance must be disconnected from the mains electricity supply. A Cleaning the Inside of the Oven · Clean the inside of the oven to eliminate food and grease residues, which can give off smoke or odours and cause stains to appear. the floor of the oven) use nylon brushes or sponges with warm soapy water. If using special oven cleaning products, use only on enamelled surfaces and following the manufacturer's instructions. Caution Do not clean the inside of your oven with a steam or pressurised water jet. Do not use either metallic scouring pads or any material that could scratch the enamel. · Most models have a catalytic cleaning system (self-cleaning). This system eliminates small grease residues during cooking at high temperatures. · If grease residues remain after cooking, these can be eliminated with the oven empty at 250ºC for one hour. Use of the Fold-down Grill (Depending on Model) To clean the upper part of the oven, · Wait until the oven is cold. · Turn the screw (A) and lower the grill element as far as possible. · Clean the upper part of the oven and return the grill element to its initial position. Catalytic Panels They have a rough finish that allows selfcleaning to be carried out. (See the section on cleaning). Cleaning the Catalytic Panels If the food remains resist normal cleaning (self-cleaning), then: 1 Remove the panels and leave them to soak as long as is necessary to soften the food residues. Caution Do not use commercial cleaning products or abrasive powders on catalytic panels. 2 Loosen the bolt (A) and easing the panels outwards, remove them from their location. Turnspit For the installation and handling of the turnspit, refer to the characteristics sheet of your oven. Order it from Technical Assistance Service. PROBLEM The oven does not work SOLUTION Check the connection to electrical circuit Confirm the fuses and current limiter of your installation. Check the position of the function and temperature selectors The inside light of the oven does not work Exchange the bulb. Confirm its correct assembly in accordance with the instruction manual. It should only light while the oven is heating up to its set working temperature. Smoke is given off while the oven is working This is normal during its first use. Do not use higher temperature settings than those in the cooking tables. 4 Lifting the door with both hands gripping the sides, separate the oven door until it is totally free from the hinges (B). B B To re-assemble the door, proceed in reverse order. Expected cooking results are not achieved Review the cooking tables to obtain guidance on the working of your oven. NB If, despite these recommendations, the problem continues, contact our Technical Assistance Service. 34 35 ENGLISH Technical Information Installation If the equipment does not work, advise the Technical Service Department of the problem you have observed, indicating, 1 Serial number (S-No) 2 Appliance model. This plaque is found on the lower part of the oven and can be seen when the door is open. To help in identifying the oven, we recommend you write the following data: S-No: This information is purely for a qualified technician, as the person responsible for assembly and electrical connection. [. . . ] (0C) 180-200 Tiempo Tempo Time Temps Zeit (min) 20-25 15-20 15-20 20-25 15-20 15-20 Recipiente Recipiente Receptacle Récipient Gefäß Bandeja Bandeja Tray Plateau Schale Bandeja Bandeja Tray Plateau Schale Parrilla Grelha Grid Grille Rost Parrilla Grelha Grid Grille Rost 1, 5 3 170-190 170-190 190-210 1 3 170-190 170-190 190-210 1 3 180-200 180-200 190-210 1 2 180-200 180-200 1 2 180-200 180-200 170-190 0, 5 4 170-190 15-20 1 3 160-180 160-180 190-210 0, 5 4 180-200 15-20 1 3 180-200 180-200 190-210 1, 5 3 180-200 180-200 190-210 1, 5 2 170-190 180-200 6 7 CARNES CARNES MEAT VIANDES FLEISCHGERICHTE Cochinillo Leitão Suckling Pig Cochon de lait Spanferkel Conejo Coelho Rabbit Lapin Kaninchen Función Peso Altura Função Peso Posição Weight Tray Position Cooking Mode Position Poids Fonction Stellung Gewicht Funktion (Kg) Temperat. (0C) 190-210 Tiempo Tempo Time Temps Zeit (min) 75-85 65-75 80-85 60-65 45-50 45-50 35-40 50-55 45-50 50-55 35-40 30-35 30-35 40-45 30-35 30-35 50-55 45-50 45-50 40-45 35-40 30-35 35-40 Recipiente Recipiente Receptacle Récipient Gefäß Bandeja Bandeja Tray Plateau Schale Bandeja Bandeja Tray Plateau Schale CARNES CARNES MEAT VIANDES FLEISCHGERICHTE Solomillo en Hojaldre Lombo em Folhado Fillet Steak Pastry Feuilleté d'Aloyau Lendenstück im Blätterteig Brochetas Espetadas Brochettes Brochettes Medaillons Hamburguesas Hamburguers Hamburguers Hamburger Hamburger Salchichas Salsichas Sausages Saucisse Würstchen Función Peso Altura Função Peso Posição Weight Tray Position Cooking Mode Position Poids Fonction Stellung Gewicht Funktion (Kg) Temperat. (0C) 180-200 Tiempo Tempo Time Temps Zeit (min) 35-40 30-35 30-35 Recipiente Recipiente Receptacle Récipient Gefäß Bandeja Bandeja Tray Plateau Schale Parrilla Grelha Grid Grille Rost Parrilla Grelha Grid Grille Rost Parrilla Grelha Grid Grille Rost 2 3 170-190 180-200 180-200 160-180 1 3 160-180 160-180 0, 5 4 * 190-210 5-10 1, 5 3 170-190 * Cordero Borrego Lamb Mouton Lamm Fiambre de carne Fiambre de carne Joint of Meat Viande hachée Fleischpastete Lomo a la Sal Lombo no sal Salted Pork Loin Echine au sel Lendenstück mit Salz Pollo Frango Chicken Poulet Hähnchen 170-190 190-210 1, 5 3 170-190 180-200 170-190 Bandeja Bandeja Tray Plateau Schale Molde Forma Casserole dish Moule Form Bandeja Bandeja Tray Plateau Schale Bandeja Bandeja Tray Plateau Schale 0, 5 4 * 180-200 5-10 0, 5 4 * 180-200 15-20 1, 5 3 160-180 170-190 170-190 * Se recomienda colocar la pieza de carne sobre la parrilla y la bandeja por debajo, para el escurrido de jugos o grasa. * Recomenda-se colocar a porção de carne sobre a grelha com a bandeja por baixo, para recolher os molhos ou gorduras. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE TEKA HI-605




Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual TEKA HI-605 will begin.

 

Copyright © 2015 - manualRetreiver - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.